Mahakhitan: A Chinese Buddhist Civilization in India

Introduction
  • Mahakhitan: A Sinicized Buddhist Civilization in India

    v2-e444b93dee4f7a9757f341f5b1291458_r.jpg

    Image drawn by Chuye Kara

    This is a timeline about a the OTL Khanate of Qara Khitai, or Western Liao expanding south to Central Asia and Indian Subcontinent, with the focus on the arts, architecture and culture in the fusion of cultures of a Khitan-Chinese-Uyghur-Indian-Tibetan Empire. Started by Yelu Dashi, the OTL Liao Prince and founder of Qara Khitai, in 1130 AD and became the top of the world in 1444.

    The TL is written by the talented architect Chuye Kara (her homepage: 朱耶伽罗), and translated by me, Green Painting from Chinese to English. Her Text will be in Times New Roman to differentiate it from mine.

    The original series in Chinese could be seen here.

    As Translator, I need to clarify that if anything this TL is not, it is not a display of Chinese patriotism, or worse, Han Chinese ethnic Nationalism. It may be a ChinaWank in terms of culture, as the author intends, it's a thought experiment on how cultures and arts may fuse in this world. I'd like to see the TL discussed and questioned by members who know Indian and Central Asian culture and arts, just like how Indian and Central Asian nobles and artists influenced Mahakhitan Culture in our story.
     
    Last edited:
    Notes
  • Note 1: The series is Alternate History, a spinoff from CK2

    Note 2: The series focuses its narratives on neither political nor military history, despite these two being important parts of the CK2 game.

    Note 3: Instead, the series tries to re-create a hybrid East Asian – South Asian Buddhist Civilization, and to deduce (or to create) the possible Visual Art, Architectural and Literary- related heritage (or fantacy ).

    Note 4: The Point of Divergence (POD) between this timeline (TTL) and our timeline (OTL) took place in the autumn of 1130 AD.

    The first update will serve as a short introduction to the Liao Empire’s History, Territorial span and other essentials.
     
    Chapter 0 Catalog, Yearbooks, and One More Thing.
  • Chapter 0 Catalog, Yearbooks, and One More Thing.
    000 - 目录,年表,and one more thing.

    updated 00-0_small.jpg

    *[Translator's Note:] This chapter is now "topped" in the original Zhihu column, but it was first published between Chapter 20 and Chapter 21, so I am choosing to update it now.

    Now that I've written close to 30 pieces, I feel I'd be tormenting all my readers if there's still not a convenient catalog.

    Chapters:

    Every one of them is not just what the title suggests it is,
    the settings are all mixed together, and expressed here and there.

    The catalog will be updated any time (and will be updated here as well).

    Two introductory chapters that were intended to let people get familiar with the concept:

    Chapter 1:An Overlook on Mahakhitan
    001 - 摩訶契丹概論​
    Chapter 2: A Short History of the Liao Enterprise in India
    002 - 遼國經營印度簡史, 1150-1300s

    The rough geographical and cultural outlook, to pave way for the future:

    Chapter 3: A Sketch of Geography and Culture of the Empire
    003 - 帝國地理文化概貌, till 1444

    Series of early Mahakhitan architectural history and planning history, also showing the country's early history:

    Chapter 4: Shangjing, a Dream of Splendour, the Story of the Old Upper Capital, Balasagun
    004 - 上京煙雲: 故上京八剌沙袞的故事, 1127-1246
    Chapter 5: When Snow Stops in the Cold Mountains, or Mahakhitan Architectural arts in Afghanistan, between the Upper and Central Capitals
    005 - 寒山雪霽:上京中都之間的摩訶契丹建築藝術, 1160s-1250s
    Chapter 6: City of a Thousand Cities, or Stories about the Planning and Construction of Central Capital (Part 1)
    006 - 千城之城:摩訶契丹中都城的故事(上), 1170s-1260s
    Chapter 7: Celestial Rain Of Mandârava: or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 2)
    007 - 天雨曼華:摩訶契丹中都城的故事(中), 1261-1276
    Chapter 8: High Hills and Lofty Heights, or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 3)
    008 - 景山與京:摩訶契丹中都城的故事(下), 1276-1526, no specific time

    Zheng He visits the Liao Central Capital, the four-piece Grand Theatre series:

    Chapter 9: Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part One)
    009 - 大劇場:鄭和使團摩訶契丹見聞錄(一), 6:00 - 9:00, Dec. 26, 1409
    Chapter 10 Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part Two)
    010 - 大劇場:鄭和使團摩訶契丹見聞錄(之二), 9:00 - 12:00, Dec. 26, 1409

    Chapter 11 Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part Three)
    011 - 大劇場:鄭和使團摩訶契丹見聞錄(之三), 12:00 - 16:00, Dec. 26, 1409
    I put the most effort in this piece.
    Chapter 12 Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Fin)
    012 - 大劇場:鄭和使團摩訶契丹見聞錄(完結), 16:00, Dec. 26, 1409 - 02:00, Dec. 27, 1409
    The imperial sight-seeing geography series:

    Chapter 13 True · Mahakhitan National Geographics – Capital Areas
    013 - 真・摩訶契丹國家地理-京畿篇, till 1510
    Chapter 14 True · Mahakhitan National Geographics – the Western Parts
    014 - 真・摩訶契丹國家地理-西國篇, till 1510
    Chapter 15 True · Mahakhitan National Geographics – the Eastern Parts
    015 - 真・摩訶契丹國家地理-東國篇, till 1510
    Chapter 16 World View of the Mahakhitan People
    016 - 摩訶契丹人的世界觀, till 1510
    Three loosely set pieces before or after the Guiwei Rebellion:

    Chapter 17 Three Ghost Stories
    017 - “三個鬼故事”, told in 1529, having taken place in 1480-1510
    Chapter 18 Khitan Armies during Troubled Times, 1529
    018 - 亂世裡的契丹軍隊,1529年, 1529
    Chapter 19 New Tune from the Old Liangzhou Rhythm, A Song about the Swan Escaping the Gyrfalcon
    019 - 新腔翻得涼州曲,彈出天鵝避海青, 1530-1555

    Middle Mahakhitan architectural history series:

    Chapter 20 Flourishing Households: Stories of the Mahakhitan Southern Capital
    020 - 室家溱溱:摩訶契丹南京城的故事, 1160-1560
    Chapter 21 Her Majesty’s Nine Layers of Palace Gates: The Empress and Her Mahakhitan Southern Capital Palaces (Part 1)
    021 - 君門九重:女皇和她的摩訶契丹南京宮闕(上), looking back to the history of 1470-1510 from 1560

    Chapter 22 Wild Vines Entangling on the Desolate Tomb: The Empress and Her Mahakhitan Southern Capital Palaces (Part 2)
    022 – 蘞蔓於野:女皇和她的摩訶契丹南京宮闕(下), looking back to the history of 1470-1510 from 1560

    Series of Mahakhitan's foreign relations and trade:
    Chapter 23 Mahakhitan Armies during the Expedition in Southern China, 1630
    023 – 華南遠征中的摩訶契丹軍隊,1630, 1628-1631
    Chapter 24 The Boiling Ocean: Introduction to the 17th Century Indian Ocean Trade, with Many Maps
    024 – 沸騰的海洋:17世紀的印度洋貿易概述,附大量地圖, 1630-1660
    Chapter 25 Small Theatre: from Cathay to Ireland (Part One)
    025 – 小劇場:從契丹到愛爾蘭(上), 1659-1661
    Chapter 26 Small Theatre: from Cathay to Ireland (Part Two)
    026 – 小劇場:從契丹到愛爾蘭(下), 1659-1661
    The Mahakhitan Kaleidoscope series:

    Chapter 27 Mahakhitan Kaleidoscope (1): A Brief Introduction to the Empire’s Administrative Branch in 18th Century
    027 – 摩訶契丹萬花筒(1):18世紀帝國的行政機構簡述, around 1700
    Chapter 28 Mahakhitan Kaleidoscope (2): Mahakhitan Vexillology, and Brief Introduction to the Country’s Army and Navy
    028 – 摩訶契丹旗幟學,兼該國陸海軍簡介, around 1700
    Chapter 29 Stories of Mahakhitan Porcelain Art (Part One)
    029 – 摩訶契丹瓷器藝術的故事(上), looking back to the history of 1130-1360 modern times
    Chapter 30 Stories of Mahakhitan Porcelain Art (Part Two)
    030 – 摩訶契丹瓷器藝術的故事(下), looking back to the history of 1360-1770 from likely modern times
    Chapter 32 On Modern Liao-Sindhu Names
    032 –近世遼竺辽名姓考, post-1500
    Chapter 33 Life of Master Jiuhai, Liao Language Literature of Mahakhitan, and Liao’s Social Ecology in late 18th Century
    033 – 《久海大師傳》和摩訶契丹遼語文學,以及18世紀末遼國社會生態, looking back to 1200-1780 from modern times
    Chapter 34 New Year Special: Mahakhitan History of Architecture for the Average Joe (Not!)
    034 – 新年特集:吃瓜群眾的摩訶契丹建築史(大霧, 1130-1650
    Chapter 35 Clothing of Mahakhitan Aristocratic Girls
    035 – 摩訶契丹貴族女孩子的衣飾, 1750

    Series of Mahakhitan's modern transition:
    Chapter 31 Gloaming Bells of Treasured Clouds: A Lousy Show-Around Trip with Me, and the 18th Century Major Political Event of Mahakhitan Reflected by a Grand Temple
    031 – 寳雲晚锺:一次被我牽著走的劣質旅行,和一座大寺折射的摩訶契丹18世紀政治大事件, 1769
    Chapter 36 Revisiting the Old Capital
    036 – 舊都行, 1820-1830

    Series of Mahakhitan in the age of industrialisation:

    Chapter 39 Lanes That Support Heaven: A Few Stories about early Mahakhitan Railways
    039 – 何天之衢:摩訶契丹早期鐵路的幾個故事, 1840s-1870s

    ----------------------------------------------------------------​

    Extras:

    More fun than the proper chapters

    Little Extra of the Mahakhitan National Geographics*
    摩訶契丹國家地理小號外​
    *This is the immediate update @Green Painting made after Chapter 2, but he didn't include the title and some of Kara's personal forewords.
    Bonus: Exploring the Possibilities of Mahakhitan Art
    贈頁:摩訶契丹建築藝術的一點腦洞​
    Happy New Year! A Minor Update: Flag, FAQ, and Recent Plans
    新年快樂!一點微小的更新:旗幟、FAQ、以及近期計劃​
    Bonus 002: Grand Theatre - Background Information
    增刊002:大劇場知識向​
    Bonus 003: The Wheel of History Starts Cracking & Rolling Again~
    增刊003:歷史的車輪又咕吱咕吱轉動起來了​
    Bonus 004: Possible Look of the Mahakhitan Written Language
    增刊004:摩訶契丹文字可能的樣子​
    Bonus 005: I’ve Got Two Good News Yo Which One Y’all Wanna Hear First
    增刊005:我有兩個好消息你想先聽哪個​
    Bonus 006: Dimensions of the South Asian Subcontinent, Among Other Things
    增刊006:南亞次大陸的尺度,以及其它​
    Bonus 007: Such Are the Southern Realms - History of Relations of Mahakhitan with Southern Indian States
    增刊007: 式是南邦:摩訶契丹與南印度諸國關係史​
    Bonus 008: Preview of the Mahakhitan mod For Victoria II
    增刊008:摩訶契丹國《維多利亞II》mod預覽​
    Bonus 009: Twin Lotus Flowers on the Same Stalk - Story between Mahakhitan and Hezhong Khitans, 1250-1800
    增刊 009: 並蒂蓮華:摩訶契丹國與河中契丹人的故事​
    Bonus 010 Happy Breakup: 600 Years of Entanglement between Mahakhitan and Mesopotamia, 1300-1870
    增刊010,分手快乐:摩诃契丹与两河流域政权的600年恩怨史,1300-1870​

    ----------------------------------------------------------------
    Mahakhitan Chronicles (more on political and military history):

    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1130-1246)
    原始史料:摩訶契丹年表(1130-1246)​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1246-1414)
    原始史料:摩訶契丹年表(1246-1414)​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1414-1631)
    原始史料:摩訶契丹年表(1414-1631)​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1632-1760)
    原始史料:摩訶契丹年表(1632-1760)​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1761-1821)
    原始史料:摩訶契丹年表(1761-1821)​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1821-1855), and a Few Other Words
    原始史料:摩訶契丹年表(1821-1855),和一點兒其他的話。​
    Original Historical Material: The Mahakhitan Chronicle (1856-1881)
    原始史料:摩訶契丹年表(1856-1881)​

    ----------------------------------------------------------------​

    Chronicle/Yearbook of the Latter Liao (後遼) emperors:

    Shizu Wu Emperor Yelü Dashi - 世祖武皇帝 耶律大石

    Baoda/保大 (1130-1134)
    Yanqing/延慶 (1135-1142)
    Kangguo/康國 (1143-1155)
    Anshang/安上 (1156-1164)

    Xuanzong Emperor Yelü Guangyuan - 宣宗皇帝 耶律光遠
    Zhaohe/兆和 (1165-1174)
    Zhuque/朱雀 (1174-1188)
    Mingyi/明義 (1189-1199)

    Guangzong Emperor Yelü Hongtai - 光宗皇帝 耶律洪泰
    Yanhe/延和 (1200-1204)

    Zhaozong Emperor Yelü Yanfu - 昭宗皇帝 耶律延福
    Tianying/天應 (1205-1245)

    Wuzong Emperor Yelü Chunxi - 武宗皇帝 耶律淳熙
    Deyou/德佑 (1246-1260)

    Yingzong Emperor Yelü Dexu - 英宗皇帝 耶律德續
    Qianhe/乾和 (1261-1270)

    Weizong Emperor Yelü Tianhe - 威宗皇帝 耶律天賀
    Kangle/康樂 (1271-1292)
    Baoying/寶應 (1293-1300)

    Suzong Emperor Yelü Wenchang - 肅宗皇帝 耶律文長
    Yongtai/永泰 (1301-1331)

    Renzong Emperor Yelü Youren - 仁宗皇帝 耶律佑仁
    Baoli/寶曆 (1332-1336)
    Qianyou/乾佑 (1337-1365)

    Xiuzong Emperor Yelü Siyi - 修宗皇帝 耶律思義
    Yuanfu/元福 (1366-1368)

    Zhezong Emperor Yelü Mingshi - 哲宗皇帝 耶律明誓
    Chunhe/淳和 (1369-1414)

    Anzong Emperor Yelü Kuanle - 安宗皇帝 耶律寬樂
    Jingyun/景雲 (1415-1454)

    Xizong Emperor Yelü Kangting - 熙宗皇帝 耶律康廷
    Baoyong/寶永 (1455-1466)

    Yizong Empress Yelü Yunhui (Madame Mahamaya) - 懿宗皇帝 耶律雲慧(摩訶摩耶夫人)
    Jianchang/建昌 (1467-1470)
    Duanning/端寧 (1471-1509)

    Minzong Emperor Yelü Dun - 愍宗皇帝 耶律敦
    Jiazhi/嘉祉 (1510-1529)

    Pingzong Emperor Yelü Jing - 平宗皇帝 耶律敬
    Chongguang/重光 (1530-1545)
    Changtai/長泰 (1546-1560)

    Yizong Emperor Yelü Zhen - 毅宗皇帝 耶律震
    Pingdeng/平等 (1561-1581)
    Wuding/武定 (1582-1601)

    Kangzong Emperor Yelü Ding - 康宗皇帝 耶律定
    Zhengping/政平 (1602-1647)

    Liezong Emperor Yelü Hongdu - 烈宗皇帝 耶律洪篤
    Mingshao/明紹 (1648-1665)

    Chengzong Emperor (Chongtian Empress) Yelü Mingxu - 成宗皇帝(崇天女皇)耶律鳴緒
    Yiqing/儀慶 (1666-1706)

    Chunzong Emperor Yelü Song - 純宗皇帝 耶律嵩
    Huide/會德 (1707-1740)

    Zhuangzong Emperor Yelü Jing - 莊宗皇帝 耶律競
    Chuhe/儲和 (1741-1789)

    Xiaozong Emperor Yelü Yan - 孝宗皇帝 耶律儼
    Changde/昌德 (1790-1798)

    Wenzong Emperor Yelü Chuo - 文宗皇帝 耶律綽
    Fukang/阜康 (1799-1804)
    Changning/長寧 (1805-1821)
    Kaishan/開善 (1827-1835)

    Xianzong Emperor Yelü Shu - 憲宗皇帝 耶律澍
    Guangshun/廣順 (1836-1852)
    Guanghua/光化 (1852-1862)

    Zhangzong Emperor Yelü Yong - 章宗皇帝 耶律
    Jiaying/嘉應 (1863-1881)

    Current Emperor His Majesty Yelü Yu - 今上 耶律豫
    Xianhe/咸和 (1882-1883)
    Huitong/會同 (1883-)

    ----------------------------------------------------------------

    v2-66438ee2d3d368dde32c39acf6e2d84f_hd.jpg

    Speaking of the title image*.

    *Title image has been updated, but the original one is shown below.

    The picture here (shown below) is actually older than this column.

    It was a color study I drew last September in order to better grasp the visual image of Mahakhitan. Recently I have taken it out again for some refinement.

    Although I have added many settings since, and many things have happened in my life,
    the image of Mahakhitan in my head is alway like this.

    00-2_small.jpg


    Zhaode Gate of the Central Capital, scene of a princess' wedding, ~1350

    Link to the original pic that is too big to be uploaded:
    https://mega.nz/#!s5BkCaID!cWqio2idVP_SU5THljDwcv86BNROznox_wIrSOOsltA
    Hope to have the chance to write more, and draw more. Thank you for your lasting support.
     

    Attachments

    • v2-66078d2fca09d5ad80779ee61f3eab18_1200x500.jpg
      v2-66078d2fca09d5ad80779ee61f3eab18_1200x500.jpg
      232.5 KB · Views: 596
    Last edited:
    Chapter 1:An Overlook on Mahakhitan
  • Chapter 1:An Overlook on Mahakhitan 摩訶契丹概論
    v2-0df1b6e8b54ae66a11bbe88ab82147f8_r.jpg


    Image created by Chuye Kara

    A concise map of the Great Liao State in 1440, or 26th of Jingyun(景雲)in Liao, 5th of Zhengtong in Ming.

    The Great Liao State (大遼國)was also called Mahakhitan (摩訶契丹)in the Indian tongues. The Islamic world named it Khitai or Khitanistan. The west customarily addressed it as Khitai. In historical materials of the Celestial Empire, its two phases were termed Western Liao and Southern Liao respectively.


    People during the Yuan and the Ming Dynasties liked to call the Liao State after 1246 the Southern Liao, to tell it apart from the Western Liao Period (1125-1246).



    Mongol History books tend to consider Western Liao (called Kara-Khitai in Central Asia) dead after Battle of the Seven Rivers (Zhetysu) in 1246, and called Emperor Zhaozong of Liao(昭宗), the monarch who reigned during the Tianying Period(天應) from 1205 to 1246, who fought the Mongols all his life, as the Last Emperor of Western Liao. When the Liao’s seaborne merchants showed up in Quanzhou, the Yuan thought they were merely some imposers from a small Khitan rump state off the coast of Hind, who stole the Liao Imperial titles after the Battle of the Seven Rivers.


    After the Liao and the Yuan deepened their economic intercourses, the Yuan started to call the Liao dynasty Southern Liao. This name was continued to be used by the Ming, who also called it the Mahakhitan. The Ming literati class knew very little about India, and often mistook Southern Liao and Mahakhitan for two different states.


    But in reality, in the battle in 1246, despite the fact that the Liao lost the cream of her North Army and West Army, its Upper Capital Balasagun (上京八剌沙衮)had fallen, and in the following years, Liao’s metropolitan area surrounding its Upper Capital, the Seven Rivers Region and Fergana Region, were also lost; In the following years, the Liao State moved its capital south to its Central Capital Wude Fu (中都武德府,Prefecture of Martial Ethics. Wude was an adaptation of Udabhanda, or OTL Muzaffarabad), and continued to rule Eastern Afghanistan, Indus plains and Upper Gangetic Plains.

    Emperor Wuzong(武宗)was enthroned in the Central Capital after Emperor Zhaozong’s death, the Liao Empire’s rule in its Indian portion had been stable as ever. In the following decades the Liao expanded its bounds in the subcontinent, and thus revived yet again.


    At its peak in 1355, the main part of Mahakhitan stretched form Assam Valley to the east, to the coast of Sistan to the west; and from Surat to the South, to Samarkand to the North. It spanned 8000 Chinese Miles East to West, and 5000 Chinese Miles North to South. The Empire was divided into Eight Circuits and Thirty-one Prefectures (八道三十一府), and had the Central Capital Wude Fu as its capital, and Zhuchuan Fu (珠川府 Pearl-River Prefecture, in TTL south of Delhi) as its Imperial temporary residence in winters. The Indus Plains and Middle Gangetic Plains formed the wealthiest part of the Liao Empire, the region was usually called Khitanistan by the locals.


    The Liao also had outposts along the Indian Ocean coast, in Holmuz, Muscat, and Ceylon, etc.. Their merchant ships could also be seen in Basra, East African Coast, and Malacca. Liao merchants brought their culture and their brand of Buddhism to Java, Arabian Peninsula, and even Abyssinian coasts. The Mahakhitan gold “cash” coin Yongtai Zhongbao (永泰重寶)could even be seen unearthed in Ireland.


    Mahakhitan had Mahayana Buddhism as its national religion, but was inclusive and tolerant to other sects and creeds. Important Buddhist centres within its borders included the following:


    Lumbini Garden 藍毗尼園

    Bodh-gaya Mahabodhi Temple 菩提伽耶大菩提寺

    Nalanda Temple 那烂陀寺

    Da Youguo Si, or Grand Temple for Blessings to the Empire in Central Capital 中都大佑國寺

    Sanjie Si, or Bamyan Temple of the Trailokya 巴米揚三界寺

    Kangzhou Shusheng Si, or Ukkattha Temple of Samarkand 康州殊勝寺

    etc.


    Local Buddhist arts and the technics brought by craftsman from the Chinese lands fused to make the entirely new Mahakhitan arts, of Statues, Murals and Architecture.

    v2-af7f38dc760eee1e9fba615d1b0b9bcb_r.jpg

    The castle of Mes Aynak in OTL Afghanistan, by National Geographics.
     
    Last edited:
    Table of Imperial Era Names and Temple Names
  • Here is an incomplete list of the Emperors of Western and Southern Liao, with their Temple Names and Era Names. It's made based on all the information available in the updates so far, just for your reference, lest it may confuse readers in the following updates.

    Notice that this isn't official. The author, Chuye Kara, prepared an official list of Emperors, although it's not yet the time to publish it. So this table is subject to changes and editions as she wills it.

    Those were AH personnel completely different from OTL Kara Khitai emperors. From Yelü Dashi (Dezong) onwards, their titles and years of reign were completely different. The OTL emperors could be seen here: https://en.wikipedia.org/wiki/Qara_Khitai#Sovereigns_of_Qara_Khitai

    An emperor of a Chinese or Chinese-influenced state usually have four names: 1) A personal name gained at birth, 2) An Era name to mark his regnal years, 3) A Temple Name, gained after his death, to be used on his Ancestral tablet in the family temple, and 4) a Posthumous Name, given by courtiers or historians after his death, to praise or depreciate the emperor. So far, for TTL Liao Emperors, only Temple Names and Era Names are shown, and used interchangeably.

    I made this table with a summary of events, but that would completely destroy the suspense for the next updates, so I cropped that out.

    Edit: Now It's complete and official
    2.jpg
     
    Last edited:
    Chapter 2: A Short History of the Liao Enterprise in India
  • Chapter 2: A Short History of the Liao Enterprise in India 遼國經營印度簡史

    The Point of Divergence (PoD) between this timeline (TTL) and our timeline (OTL) came about at around autumn of 1130. This update will deal mainly with the course of Mahakhitan’s conquest of India, and a short account on the Liao-Mongol Wars, as well as the Liao’s war with the Seljuqs.

    v2-1fdf73670d929e20f767135b8534667d_r.jpg

    Liao Army During the Western Liao Period, tribute to Osprey
    The history of the Liao Rule in India started in the 3rd year of Kangguo (1145). When the Seljuq Sultanate’s internal disturbances created the chances for Yelü Dashi to lead a southern expedition on Ghaznavian-ruled Afghanistan. From the mouths of captured Ghaznavid nobles, Yelü Dashi caught wind of North India’s wealth. The appearance of 8000 Sindh troops during the latter part of Kabul’s Siege gave Dashi an idea of the poor conditions this South Asian army was in.


    (The Battle of Qatwan was butterflied ITTL).


    In the winter of the 3rd Year of Anshang (1158, or 28th Year of Shaoxing in Song Dynasty), an aging Yelü Dashi lead a Liao army of 12000 and crossed over the Kyber Pass to raid the region of Sindh. In the following winters, Yelü Dashi expanded his territories in the valley of middle Indus River, which dealt a heavy blow on the declining Kingdom of Sindh. At the 9th Year of Anshang (1164), the Liao State had already controlled a series of agricultural and trade centres along the middle and lower course of the Indus. Knowing the he didn’t have any chance to regain his lost empire from the Jurchen Jin, Yelü Dashi consolidated his rule on Central Asia and (what was to become OTL) Pakistan. He established a series of fiefdoms to be ruled by his veteran courtiers who co-founded the Western Liao in the olden days, which became the first Khitan statelets in South Asian Subcontinent.


    Xuanzong, who succeeded him, continued his policy of avoid fighting the Seljuqs while pushing south to grab the wealthier lands. During the Zhaohe Era (1165-1172), in the First Punjab War, the Liao gained the lands of Western Punjab. By the time of the 3rd Year of Zhuque (1176, Song’s 3rd of Chunxi), the Liao have accumulated enough power to launch the Second Punjab War. Within a decade, the Liao conquered the entire Turkic-dominated Punjab and Baluchistan.


    However, during the entire 12th century, Liao’s military and political centre of gravity was still in the grasslands of the Seven Rivers (Zhetysu) Region. They were content with reaping the trade benefits gained from controlling both the trade routes east to west and north to south. It was only after the Mongol troops swept across the Altaic mountains, forcing the Liao forces out of the large swaths of land north of Tianshan, and raided the Seven Rivers Region repeatedly, then did the Liao State started to attach importance to the position of Western India and Afghanistan as its rear.


    v2-d8f88e97dadc541c1f5d513ec16cab9c_r.jpg

    Metropolitan area surrounding the Upper Capital, OTL Chuy River Valley, Kirgizstan. Artist Unknown

    In the year 1240, having conquered the Jin Empire, Mongol Khan Tolui struck west once again. The Liao Empire lost its Upper Capital Balasagun, its Emperor Zhaozong died of battle wounds. The remnant Liao Army retreated to the south of Balkh. The Liao lost its most important source of men and pasture.


    In the following decades, the next two generations of Liao Emperors, Wuzong and Yingzong, pulled their forces together once again, and transformed the semi-nomadic Empire into a Feudal Empire centered on the Indus Basin and Upper Gangetic Basin. In the reform, called the Qianhe Reforms (乾和變法)by historians, the Emperors finally abolished the Northern and Southern Administrations, and established three-tier administrative system of Circuits, Prefectures, and Counties. A military system based on feudal levy soldiers, and vastly improved the financial system. A revived Liao empire achieved the conquest of Gujarat, Bihar, and Bengal in the following decade, and fought a series of See-saw battles with the Mongols around Kangzhou (康州,or Samarkand) 【1】, with victories and defeats on both sides.

    【1】Samarkand has long been called the Kang State (康國) in Chinese. Now the Kang State becomes Kang prefecture, or Kangzhou.
     
    Last edited:
    Chapter 3: A Sketch of Geography and Culture of the Empire
  • Chapter 3: A Sketch of Geography and Culture of the Empire 【0】


    This chapter will serve as a summary on the natural and human landscape, ethnic composition, and simple geographic division within Mahakhitan around the year 1440. The picture shows the Imperial Hunt in Kashmir.

    v2-d140613671145779f213dc843ee8e92a_r.jpg

    the Imperial Hunt in Kashmir


    The map shows the territorial span of Liao Empire around the 26th Year of Jingyun (1400, or 5th of Zhengtong in Ming)
    v2-7df1ed2efbabfc812631db2428a26d53_r.jpg



    By Mid-15th century, Liao’s major territory has extended from a part of Central Asia to most parts of South Asia. The major part of the Empire was the broad region where the Liao Language was used. (There will be specific introduction on the “Liao Language” later on.)


    The region stretched from Balkh in the north, through Kabul, Middle and Lower Indus River plains, and extended eastwards, along Ganges and Zhuchuan River (珠川, Yamuna River), all the way to Middle of Ganges River, forming a “Y” shape three thousand Chinese miles wide on one side.


    The core part of the vast region, was usually considered the interior of Mahakhitan, or, according to some new term of foreign origin, it was called, with no sure terms, the “Fuli”(腹裏), or the within of the abdomen.


    Mahakhitan’s so-called “Fuli”, was thought to be composed of several parts in the mind of the contemporaries:


    Firstly, the Punjab and Indus River basin, divided into Shannan Circuit (山南道, or South-of-the-Mountain Circuit) and Tianzhu Circuit (天竺道, Tianzhu was from Sindhu, ancient Chinese word for India). by Liao. It was usually called “Great Khitanistan” by the locals and the Islamic World. Starting from 1200, the region was given as fiefdoms by the Liao State to Khitan, Han and Uyghur aristocrats, to be ruled by them. For two hundred years, lifestyle of the lords and the immigrants fused together with the local ways of life in Sindh and Punjab. The aristocrats, and the merchants who followed them, their language has been adopted as the lingua franca. The people believed in Mahayana Buddhism. There was the Liao’s capital, the Central Capital Tangshi Fu (棠石府, or Pear-Stone Prefecture, south of Takshashila of OTL Pakistan.) 【1】and summer pastures in the mountains of Kashmir. In the mouth of the Indus River, there was the Debu Fu (德布府 or Debul Prefecture, northeast of OTL Karachi, Pakistan)【2】, an important trading port in the Indian Ocean.


    Secondly, the upper and middle part of Gangetic basin, a land acquired by the Liao State during the wars of conquest in the 13th century, under the reign of the Tianying, Deyou, Qianhe Emperors (1205-1270), and were usually called the “Little Khitanistan”, the land was allocated to the Dongjing Circuit (東京道, Eastern Capital Circuit), and was similarly conferred to the noblemen with military contributions, making a series of fiefdoms of varying size. Those dukes and counts played an enormous role in the Liao’s eastward and southward expansions, and won higher rank in the peerage system.


    In between the thousand Chinese miles of Ganges and Yamuna, during a part of the 14th century, there were once as many as ten hereditary duchy’s capitals. Crowns and canopies gathered like clouds, villas and pool stood like forests, venerable monks came back and forth, and this was its heydays. The region believed in Mahayana Buddhism as well. Liao’s imperial temporary residence in winters, the Eastern Capital Zhuchuan Fu (珠川府 Yamura Prefecture) was also there, it was the place where the emperor held his New Year Banquet, received the country’s princes and foreign ambassadors.


    People living in the “Fuli” were called summarily as the “Liao People” by outsiders, with no difference among races, be it Han, Khitan, Uyghur, or Indians etc.]

    v2-eabb8a3e8471c3def9b96972ae05b34b_r.jpg

    A map of the cultural core region of the Liao State in 1440, or 26th of Jingyun(景雲)in Liao, 5th of Zhengtong in Ming.


    Outside of the Fuli, the Liaonized regions included the eastern Afghan mountains. Centred on Kabul, it has long been ruled directly by the Liao Emperor from the Central Capital. Liao’s military forts were spread all over the place, forts passed down from the Ghaznavids. In the vital region around the Pass of Iron Gate, the Liao State even built a Great Wall. When the Mongol Yuan Empire descdend into chaos in the 11th Year of Yongtai (1311), and the pressure from the north eased, the Liao State allocated this land to the Hanshan Circuit (Cold Mountain Circuit), and placed close offshoots of the Imperial family in Kebu Garrison Post (岢埠鎮, Kabul Garrison Post)【3】. This region also contains a large number of Buddhist temples, headed by the Bamiyan Temple, good pastures, and the cultural esteem brought by its proximity to the Fuli.


    Besides Fuli and Hanshan Circuit, places that the Liao State Liao given to aristocrats and Liaonized Indian nobles to rule included the Malwa Region (or Monan Circuit, South of the Desert Circuit), Indian Ocean Coast (the Persia Circuit, the setting of which enraged the Seljuk Sultan), and Kangzhou region (Samarkand, lost and recaptured for multiple time during the see-saw battle with the Mongol Yuan). Those regions also held high regards in the Khitan world.)


    What’s left were the administrative zones the Emperor set up symbolically, whereas titles of Prince or Duke were given to their original leaders, and the land of a Circuit or a Prefecture was “”granted” to him in a purely ritual gesture in confirmation, thus creating a peripheral region. Those regions held relatively larger autonomy, and tends to keep more native culture. In the matter of religion, they were influenced by Mahayana Buddhism. Their princes intermarried with the Yelu family for generations.

    The larger territories of this type included the Shanyang Circuit (山陽道 Yang/South of the Mountain Circuit, Assam)【4】 of the House of Pala, the Puti Circuit (菩提道,Bodhi Circuit, Bihar) of the Yelu family’s collateral branches, the aforementioned Hanshan Circuit or Afghanistan might also belong here. The Bodhi Circuit has the Bodh-gaya and the Nalanda.

    Smaller ones included the autonomous prefectures of the Monan Circuit (漠南道, South of the Desert Circuit, Rajputana), prefectures of the Lengjia Circuit (楞伽, or Lanka Circuit), the prefectures of the Annan Circuit (安南道 Pacifed South Circuit, or Orissa), prefectures of the Xihai Circuit (西海 Western Sea Circuit, or Gujrat). The Liao Emperor has been, in the recent years, trying to weaken those prefecture’s autonomy and slowly Liaonize them.

    v2-6116effd81fffc75a3eb6f9779f60212_r.jpg

    An administrative map of the Liao State in 1440, or 26th of Jingyun(景雲)in Liao, 5th of Zhengtong in Ming.


    The Liao State has, in 1440, a population of approximately 55 million. Of this, the Fuli has about 28 million. Most believed in Mahayana Buddhism. Having been pushed by generations of Emperors with religious fervour, the abolition of the caste system had been complete in the directly controlled Circuits. (Hurrah or “wansui” for that.)


    The Empire still used Chinese Characters on formal documents and important architectures, and on money. At the same time, a spelling system based on the Siddham Script had been widely tried to spell the “Liao Language”, Khitan, Uyghur and to transcript Indian native languages.


    The metropolitan region around The Central Capital and Hanshan Circuit was the Liao Army’s most important pasture. The Liao Imperial House kept one of its traditions, called “Water of the Spring and Mountain of the Autumn” (春水秋山), that was to hold spring hunting near the water (in India, it’s usually done in wetlands of Heitian/Krishna Prefecture near Lahore and Hunts of Kashmir.) and the autumn hunt in the mountains (usually in the Central Capital North Imperial Park south of Nanga Parbat)


    In the Tianzhu Circuit (天竺道, or Sindhu Circuit) on the Lower Indus plain, there were the fiefdoms of the Han and Khitan Hereditary Marquis (世侯, who weren’t marquis at all, but Khitan and Han warlords who rose against the Jurchen Jin during Mongol Invasion IOTL, and fled to Qara Khitai in large numbers ITTL). There were also many Chinese merchants living off the foreign trade who settle there, they are handling the trade between Arabia and the Ming Empire for years.


    Liao’s major agricultural areas were in Punjab, Indus and Ganges, the Empire built a great amount of irrigatory projects there.


    The Bodhi Circuit has a large amount of Buddhist heritage, as well as the primeval Mahakhitan scholastic centre: the Nalanda. Donations made by pilgrimaging Buddhist kings from the nations were enormous.




    [Liao’s furthest territorial reach in the four directions:]


    In the 24th Year of Jingyun (1438), troops from Kangzhou pushed north, and reached the Upper Capital, which had fallen for two centuries. They swept and cleaned the mausoleums of their Khitan ancestral emperors, and presented offerings. Chachi (察赤, or Tashkent), south of the Upper Capital’s ruin, was Mahakhitan’s northernmost outpost.


    The Liao Empire, during the third Seljuq War, occupied the city of Moshi (Muscat) along Arabian Sea, and together with the Huomu (Holmuz) City, formed the westernmost oversea outpost of the Liao state, controlling trade routes of the Arabian Sea. Further inland, the Liao State’s western border reached Herat, taken from the Ghurids by troops of the Hanshan Circuit not long ago.


    The Liao Emperor gained Sri Lanka via a succession, that’s the Lengjia Circuit (Lanka Circuit), constituting the Southernmost point of the Liao Empire. On the mainland, it was the Mumbai Sea south of Surat.


    In the east, the Liao’s Shanyang Circuit with the mountains as it border, was in touch with the Yunan Province of the Ming Empire. The trade routes were on and off.

    On this grand stage, the Khitan, the Han, the Turkic tribes’ descendent, together with native Indian peoples, created an entirely new civilization.
    v2-cf7c5579e71da8113c6c106cbc2b4908_r.jpg


    Phew … The next chapters will finally be the real subject.


    【0】The nature of the Chinese language has made it very easy to do Phono-semantic Matching in translation, and many of the place names are translated just that way.
    【1】棠石府(Tangshi Fu),tangshi sounds similar to Takshashila, but it also means "Stone as fine as pear-wood", a match for its original "city of cut stone".
    【2】德布府(Debu Fu),debu sounds similar to Debul, but it also means "To preach virtue", which was a very Confucian idea.
    【3】岢埠鎮 (Kebu Zhen),Kebu sounds like Kabul, but it literally means City in a Steep Mountain
    【4】山陽道 (Shanyang Circuit)Yang as in Ying and Yang. Any place south of a mountain and north of a river is considered Yang. Assam is south of the Himalayas.
     
    Last edited:
    Bonus: Mahakhitan Art, Temple of Frangrance
  • Bonus: Exploring the Possibilities of Mahakhitan Art.


    I’ve been reading some stuff on the Qocho or Gaochang Uyghurs, and came to the conclusion that the Mahakhitans would inevitably, owing to historical reason, get influenced by Qocho’s craftsmanship after conquering Qocho. And I happily accepted this, and determined that Mahakhitan brought this artistic style to India after forming their own (under Qocho Influence).

    Now, after lunch I spent my time drawing on a sketchbook, and it went out of control. The result would be the following… (I regret not taking a better sketchbook).

    Grand Temple of Gandhalaya, or Fragrance, Nalanda
    v2-aed90b984d62f08eebe522c0346a5acc_r.jpg



    It’s a section on the left and elevation on the right, an unrefined work made by an hour. I mainly referred to the the Qocho Buddhist Temple in the ruins of the ancient city of Beiting, escavated in 1979, and the Y Pagoda in the ruins of Qocho. With some influences from the Gupta and Chandala artistic styles which I know quite little still. That’s how it appears.


    As for the Liao Empire’s signature large wooden structure, emm, admittedly I didn’t put in all my effort.


    What are your advices if you feel interested?
     
    Last edited:
    Chapter 4: Shangjing, a Dream of Splendour
  • Chapter 4: Shangjing, a Dream of Splendour 上京煙雲


    This chapter deals with the first phase of Khitan Architectural History, using Shangjing (the Upper Capital, 上京) Balasagun for case study.


    This Balasagun is based only on archaeological data that are available to us, but the architectures we will discuss in this passage, many of them never existed in our timeline.


    v2-4e0dcfdc46298dd19bfcb2c3741ccffb_r.jpg

    The picture shows Zhaode Gate, the Upper Capital


    The Mahakhitan art, in the course of its migrations, displayed an intriguing case of the “snowball effect”, by absorbing aesthetic and design elements from adjacent civilizations along the way…


    Hold on, I find it too dry to write in the manner of an architectural history or urban planning history, so, let’s tell it through a story.


    Section One: Liao’s handling of the Qocho Rebellion, has made itself heavily influenced by Qocho Uyghur aesthetics, laying the foundations for the Liao's styles during the Shangjing Period.


    In 1133, the Qocho Uyghur Kingdom, which has already become a Liao client state, co-conspired with the Tangut Xixia, and raised a surprising rebellion on the Liao by intercepting its supply line during a Khitan-Tangut border conflict. The Liao States at that time had just completed an expedition on the Kirgiz, and was exhausted. Dashi lead a personal campaign on the rebels, sustained a few wounds by arrow, spent two years, and finally defeated multiple Qocho and Tangut armies. The city of Qocho fell. After the battle, Yelu Dashi, with firm resolves, abolished the Qocho Idiqut State, and created prefectures and counties out of the oasis of Qocho, Beiting, Yiwu, and Agni, making them subjected to the Southern Administration.


    The Khitans brought few craftsmen with them in their western expedition, especially the architects. After thoroughly conquering the Qocho, the Liao’s twenty thousand Khitans and Youzhou/Bingzhou Han Chinese were able to rule directly over nearly a million Qocho Uyghurs and Han Chinese of the Western Region. The Liao state recruited the Qocho Uyghurs and the Han Chinese as craftsmen, and filled up the huge gap. This naturally brought forth a Qocho style into the Liao State. Ten years on, when the Liao finally defeated the Karakhanids and Karluks, occupying the entire Chu River valley, and moved their capital to Balasagun, the construction of the new capital was mostly done by Qocho craftsmen.


    (Sidenote: In the original timeline, the Qocho Uyghurs always kept a high degree of autonomy, so, IOTL, the Western Liao might not have received such a strong Uyghur influence.)


    The Shangjing, or Upper Capital, of Balasagun


    In the west bank of the Issyk Kul, or Warm Sea, the city of Balasagun situated in the midst of Chu River Valley, it was one of the capital of the Karakhanid Dynasty prior to Yelu Dashi’s arrival. When Yelu Dashi first came here in the 8th Year of Yanqing (1142), the city has a wall twelve Chinese miles long, a large population, and was a booming hub for merchants and travelers Surrounded by Sogdian and Turkic subjects who surrendered to him, Dashi crossed its threefold arches, and arrived at the middle courtyard covered with fresh rose pedals. However, regarding this “Pearl of the Tobgach Khan”, he made some simple remarks:

    Yelu Dashi said:
    It’s dark, narrow and cramped, not as free as in a Nabo.

    A nabo is a Khitan tent.


    Dashi named Balasagun “the Temporary Residence West of the Sea in Suyab Prefecture”, while his eyes were on the Chuy pastures. So, after half month living in the Karakhanid palaces, Dashi lead his court to the east of the river and set up a “Husi Ordu”(虎思斡耳朵), a five-Chinese-mile-long sky-blue city of yurts, and settled there. In the same time, new palaces were being built north of the old city. The old Karakhanid palace was donated to be a temple, that was what to become the Longzang Sangharama (Langzang Qielan 龍藏伽藍), one of the top three Buddhist temples in Shangjing.


    The Khitans loved to live in high mansions. With the lack of good wood in the Western Region, the Qocho craftsmen, with their expertise in adobe construction, built a series of palaces with high platforms thirty-Chinese-feet-tall, as the Back Palace of the new complex. The high platforms were quite far from each other, with water flown in to make ponds, decorated with mountain flowers, grass and trees of the north, the visions of the landscape was wide and unobscured. In the nice and fragrant pastures, there were makeshift, mobile “moving palaces” of tents dotting the scene.


    These palaces of mixed wood and adobe structure, were covered with glazed brick of five colours, and topped with pavilions. The Liao Empire once took pride in their buildings made of grand wooden structural components, but they had to be shrank and simplified in Balasagun, as the Qocho craftsmen never fully understood how the Sakya Pagoda and Guanyin Pavilion【2】, so touted about by the Khitan and Han Chinese mandarins, were actually built in their hometowns. In the less important buildings, the Qocho craftsmen shifted to the local practice, and replaced the wooden structures with brick vaults.

    v2-e444b93dee4f7a9757f341f5b1291458_r.jpg

    Looking south to the direction of the Palace complex from Shangjing Imperial Park

    (It’s so tiresome working with a computer, let me try pure hand drawing this time.)


    The only building that never compromised in material, structure or scale was the Central Hall of the complex: the Zhaode Dian (昭德殿, Hall of Manifest Virtues). The huge pillars and beams of the Grand Hall has been taken from northern slope of Tianshan Mountains, transported to Balasagun by Kirgiz and Shatuo captives. The old Youzhou Han Chinese mandarins from Ministry of Works, making use of scattered documents and collective memories, just happened to re-create dougongs taller than the height of a man, made with first-grade logs, as well as complex roof beams close to those in Yuanhe Hall in Liao’s Fallen Southern Capital, (that is, Liao’s Nanjing, or OTL Beijing). By the time of the Central Hall’s completion, Yelu Dashi realised that there was no longer hopes to counter-attack and take back his homeland. He now wished to proclaim his legitimacy as the rightful monarch to the Northern Dynasty (as opposed to Jurchen usurpers), by re-creating a magnificent Upper Capital in the west. He promptly renamed the city, from Temporary Residence West of the Sea, to Upper Capital in Suyab Prefecture, consisting of the County of Balasagun and the Country of Suyab River.


    ZLkBKBi.jpg

    Zhaode Dian, the Hall of Manifest Virtues



    With the new palace complete, the job for the next generation was to create a New City Wall twenty five Chinese miles in circumference, enveloping the Balasagun Old City and these houses spread all over the place outside its four gates, it also enveloped the Imperial Palace from three sides.

    Between the southwest of the Palace and the Old City, the Emperor Xuanzong, in the Zhuque Era (1174-1187), established an imperial temple, the Daning Temple (大寧寺, Temple of Great Peace). An octagonal brick pagoda, decorated with sky-blue glazed bricks, was built in a style which imitated a wooden structure, situated at the centre of the great temple.


    The Daning Temple Pagoda was also entrusted to accomplish a Khitan ambition: to surpass the Burana Tower of the Old City in height, that five-hundred-Chinese-feet-tall minaret of Karakhanid Friday Mosque. Even if the Pagoda sank by over five feet within six years of the its completion due to its soft foundations, with the help of a gigantic Afghan bronze finial cast by Bamiyan craftsmen, it still won the contest in the end. The Old City’s Turkic and Sogdian townsmen were in fact quite displeased: We have already agreed to preach our Khutbah in the name of this idolater Khagan, and then forbidden to climb onto the Minaret for Adhan in case of “peeping into the palaces”, now the Emperor’s new Pagoda have to surpass ours in height, what a majestic ruler!


    The children, meanwhile, had long been wondering in and out of the Daning temple to listen to Mettreya’s stories 【1】, and indulging in the beautiful mural on the Vajra Courtyard’s corridors and statues of the mallas and bodhisattvas.





    Decade later, the wall of the old city has been overwhelmed by the sprouting stalls and shop houses, now the district was known for being the Grand bazaar of the Suyab West Market. Through the labyrinth of small alleys, at a certain time each day, the Minarets’ calls for prayer and the temples’ bells would echo back and forth. The top level of the Burana tower, which now nobody dared to climb onto, has become a home for the pigeons. When Longzang Sangharama rings its evening belt, fifty thousand grey pigeons would fly pass the skies above the Old City’s labyrinth and the New City’s straightly aligned walled square quarters, making an intriguing circle. A grown up kid raised in the Old City told me, that if you stand on the rooftop of his house, you could see the Imperial Temple in the north, and roof after roof of the Imperial palaces, jade-green and sky-blue in their glaze, slowing fading into a shade of gold.



    v2-d849f8016cfe972acb90734643caa6bf_r.jpg



    The entire Shangjing City was burnt down in the 1st Year of Deyou Reign (1246) of the Wuzong Emperor, three days and three nights after the Qixi Festival. The Mongols breached into the North City from Gate Gongchen (拱辰), and the sons and daughter of Shangjing who were unfortunate enough to survive this were transported eastwards, as slaves, to the more distant homeland of the Liao people, the Mongol Empire’s Kharakhorum.


    Two centuries later, in the year Jingyun the 24th (1438), when Mahakhitan’s Duke of Kangzhou lead his army in an Northern Expedition, defeating the last of the Borjigins, and returned to the Chuy homeland, only the snowflakes flying between Daning Pagoda and Burana Tower were there to greet them.
    v2-6b8126149d5977aba2d4e318cb34bbc4_r.jpg


    (In our timeline, the archaeological works on Balasagun has just begun, and only a small inner city has been excavated, with lots of remnant Islamic monasteries in it. The Burana Tower is half collapsed, but still towering over the valley. The aforementioned Khitan palaces, temples and pagodas, they never existed. IOTL the Western Liao Emperors, they might have indeed lived in the Ordu tent city till the end.
    v2-e1e7770a5dcea6e3ca1b1a78a3bf1968_r.jpg


    I thought I could finish the Upper and Central Capitals at once, but since I’ve changed to a story-telling narrating style, the next chapter will be on Mahakhitan’s architectural arts in its Northern Indian periods, with the main focus on it Central Capital Tangshi Fu (Taxila) and its stories.


    (I’m really exhausted after finishing writing this. Good Night ~)


    And so am I, the translator, but it's my favourite chapter, and a rewarding experience. I gonna sleep.

    【1】It's actually "Bianwen", or storytelling by temples to popularize Buddhist doctrines. It's stories could sometimes be quite secular, with little Buddhist content.
    【2】Both are exemplar Liao architecture IOTL (Fogong_Temple, and Dule_Temple)
     
    Last edited:
    Chapter 5: When Snow Stops in the Cold Mountains, or Mahakhitan Architectural arts in Afghanistan, between the Upper and Central Capitals
  • Chapter 5: When Snow Stops in the Cold Mountains, or Mahakhitan Architectural arts in Afghanistan, between the Upper and Central Capitals.


    As we have previously mentioned in a discussion about architectural and art histories, as compared to a boring show-off of dry knowledge, it’s better to tell it together with stories during the history. So, that’s continue.


    As the geographical location of our narration goes south, the “snowball” of our Mahakhitan art rolls down to it second stop, the northern gate of India. The story that’s going to serve as side dish this time is about the Ghaznavids, as well as a little bit of stuff about the Liao-Yuan Wars.


    Oh, yes, I’m also going to make the series as a traveller’s program. Y’all know that my wild fantasies are always based on something, any location or art style, as long as they exist in our TL and is fun, I will, starting from this chapter onwards, list them after the chapter one by one, so that you guys can experience them in Central Asia and India later on.


    v2-4393d4791c2b4b74b3489986e1c36850_r.jpg



    The Liao State had always maintained a peaceful relationship with the Seljuq Dynasty in the latter half of the 12th century, for reasons no other than the fact that Battle of Qatwan did not take place, and power of the Seljuq Turks grew stronger each day. The Liao State was forced to make peace with this power of the west, and make plans on gaining the wealthier land, the five regions of India (as described by Xuanzang).


    The Liao Army climbed over the Khyber Pass for the first time in 1158, and launched a southern expedition to take advantage of the utterly chaotic situation in the lower Indus River basin, finally gaining a foothold in the lower stream of the Indus River. However, the route between Liao Proper and the Indus Basin has been very unstable: not only because the Afghan statelets tend to rebel and surrender in unpredictable intervals, but also due to the Ghaznavids who still controlled parts of Punjab. Not only did the Ghaznavids remained influential, they also clung very tightly to their Seljuq patrons. The Liao could only wait for their chances.


    Finally in the 3rd Year of Zhuque (1176), the Khitans received news from the west: the Arka’uns (Christians) west of the West Sea launched a crusade against the Seljuq Sultan. Although Yelu Guangyuan, or Emperor Xuanzong of Liao had little understanding of the so-called Character X Army (十字兒軍), but out of the Seljuq movement of troops, he saw an opportunity to attack the Ghaznavids. Liao declared war on the Ghaznavids, and after a nine-year war that involved countless Middle Eastern states against the Liao, in the end, the Liao State gained the Baluchistani coasts and India’s Punjab, centred on Lahore.


    Thus, the Liao has gained full control of the Indus River Drainage Area.


    This was a land totally strange to the Khitans, Uyghurs and the Han. This is a land with magical powers.


    The Khitan aristocrats were surprised by the hundreds of three-feet-long ilish\ they caught during the Spring Hunting by Water along the Indus in Multan, the First Fish Banquet of the 11th year of Zhuque was chronicled for its extraordinary bountifulness.


    The Han aristocrats could not have been more pleased with their new fiefs. Who could have, in the snows of Kedun City, thought that there is one day when they could re-immense themselves in the pastoral joy of their childhood, let along in such a fertile land? Moreover, this is a place of no freezing cold in winter, where crops gets ripe thrice a year, how could their Youzhou and Daizhou hometowns even compare to this?


    The Qocho and Samarkand aristocrats found the place unbearably hot and humid in summer. But, after they have tasted the sweet grapes, oranges and watermelon grown out of the Gandhara land, and were specifically granted a leave by the Emperor Xuanzong during the holidays to escape the summer heat in the Snow Mountains, they started to praise their life in Western Tianzhu (Western Sindh) as if it’s a paradise, and many even asked to fetch their family over here, since anyway there are plenty of empty houses left over by the Gazvanids in Purushapura (Peshawar).


    Well, speaking of the Temporary Residence in Tianzhu, let’s talk about it a bit. The Emperor instituted the Residence in ancient Gandhara, and for the next century, the Residence became Mahakhitan’s administrative centre in India, and was finally taken over by the great Central Capital City built in the 1270.


    The story won’t be that fast, and as for now, the Emperor would still return to the Upper Capital on Chuy, where mountain flowers blossom. And we are about to discuss about the buildings of this era.


    v2-3ad2ae12d3ff649e26d9131995b71278_r.jpg

    Chuy Spring


    The Emepror’s journey to and from Shangjing repeats about once a year. Although, there are still consolations along the harsh Hindu Kush mountain lanes. Traversing northward from Wude Fu (City of Martial Virtues, but also transliterating its original name Udabanda), the monarch’s Temporary Residence in Gandhara, through the green Swat River Valley, until everything turned barren, and even the eternal Nanga Parbat mountain was left behind, the Emperor and the officials arrived at the Little Paradise in the mountains, Garam Chashma.

    v2-2b519d6b083481e3d7b9670cde0ff6f8_r.jpg

    The name’s meaning in the local language was simple: hot spring.


    What sets this hot spring apart: if you jump down joyously, you would be well and truly cooked. Garam Chashma’s hot waters hot water, when it gushes out, can be unintelligible from steam. In the thick smell of sulphur, you could see water flowing into the pool boiling.


    After several incidents when a few Khitan man were disabled by the scald, the Emperor put the construction of an affiliated building complete with multi-layered cooling station on the agenda.


    The workers from Liao;s Construction and Renovation Department of the Ministry of Works, who took part in the building of an Altyn Arashan Hot Spring Hall, started building this new Hot Spring pool in the 2nd Year of Mingyi (1190). Within three years, they built up sixteen different pools, of varying sizes, temperature and medical value, usually termed as the Halls of Sixteen Springs.


    v2-17efa91ded34489db1c0667dd5fc4431_r.jpg

    By Chuye Kara
    This hall was one of the Halls of the Sixteen Springs complex, the Begonia Spring Hall, often used by the female servants, as it appeared in 1210.


    These springs were the prime example of the mature phase of the early Mahakhitan architecture. The Qocho and the Turkic people brought forth mature brick vault technics, making it possible for an internal indoor space with large span. The Khitan obsession in Han-style architectures has brought the appearance of a mock wooden structure. But what appeared to be purely decorative mock-dougongs and mock columns had their structural usage: the craftsmen use them to cleverly disguise the buttress. The Ghaznavid sky-blue glazed bricks were also loved by the Khitans, several year after conquering the Ghaznavids, sky-blue glazed roof tile became the new trait of the Liao Architecture.


    In the backdrop, there is an affiliated dam. Its form was a typically Qocho earth/wood hybrid structure. These attics with thin pillars, with mud roofs without tiles, could be seen everywhere in the Upper Capital. (And was widely seen in OTL near modern North-western Han Chinese architecture.)


    (And, the little girl emerging from the bath was Huaniang, great-granddaughter of Emperor Xuanzong. She was married to the Mongol Khan Ogadei, having many sons and grandsons, and became a legendary figure in Mahakhitan literature. I will explain in detail later on.)
    v2-b7ba09d243d6936e89462646b1259dde_r.jpg



    That’s how the Liao Emperors went on for generations: coming to Sindh for winters, and returning to Upper Capital in Summers, hunting in Springs and Winters. Until the year 1245, a year we’ve mentioned countless times, when Zhaozong of Liao died in the Seven Rivers, and Upper Capital fell, the people fleeing south moved to the Afghan region, and a new phase of history in Afghanistan began.


    To resist the Mongols’ intended further expedition southwards, Emperor Wuzong of Liao Yelu Chunxi, having quelled the rebellions (last attempt by Afghan noblemen, who saw an opportunity, to revolt, and was solved violently by the Liao forces), setting up a Hanshan Circuit (Cold Mountain Circuit) with authority over the entire Afghanistan. Liao civilians taking refuge in the north were settled in Hanshan Circuit to develop its agriculture. The Emperor further constructed a Great Wall and other defensive structures in Balkh. Afghanistan emerged all of a sudden as the Empire’s vital military stronghold, under direct court control.




    The tragic scenes of the Liao-Mongol War remained in the heart of everyone, from Emperors to refugees. From the 5th year of Deyou (1250) onwards, the Emperor decreed that each Buddhist monasteries in Afghanistan should build stupa courtyards, so as to bring about Uttarayati (超度), or release, to those Liao soldiers who froze to death in Tashkent in the 1st Month of the 42st Year of Tianying (1245), the elite troops lost in the battle of Seven Rivers summer of the same years, as well as fifty thousand perished in the Shangjing Massacre next summer.


    Those were all termed the Chijian Wuwei Ta(敕建無畏塔), or Imperial Vaisaradyani Stupas, Vaisaradyani means fearlessness.


    This Vaisaradyana was located in the largest Trailokya Temple in Varmayana (梵衍那, Fanyanna, today’s Bamiyan). The emperor built an eastern stupa courtyard specifically for this building. There is a stele with the Emperor’s words on it, by Wuzong to instruct the entire country that they must re-build their forces with perseverance, always bearing the past disasters and sufferings in mind.


    On the backdrop, there is the famous 150-Chinese-feet tall Varmayana Vairocana Buddha, or the Buddha of Bamiyan.

    v2-b599d8532ea0424500180c4e12bc3fac_r.jpg

    By Chuye Kara

    The Stupa in Bamiyan, like all other 25 Vaisaradyana Stupas, took an identical design, showing a typical case in late 13th century Mahakhitan religious buildings. The throne of the stupa has already been influenced by Afghan Buddhist stupas during the classical period, the dome (Garbhaya), shaped like a reversed alms bowl, together with a large finial (harmika) displayed an Afghan and Gandhana art style. A Liao-style glaze-tiled roof and mock-wooden structural decorations showed its East Asian bloodline. As compared to contemporary Tibetan stupas, the Mahakhitan Stupas was much more of an elegant, intricate style in terms of ratio. The Buddha statues in the main body of the statue had Abhayamudra (施無畏印), or gesture of fearlessness on their right hand, and Bhumyakramanamudra (觸地印), or the earth-touching gesture on their left hands. It’s very clear what the emperor was trying to express. (The Bhumyakramanamudra was a symbol of Buddha capturing the devil.)


    In the following decades, the Liao’s Emperors Wuzong and Yingzong pushed for reforms, and renovated outdated administrative practices. A new army was formed, and a new capital built. This bring us to the next story, the Great Zhongdu, or Central Capital, of the Mahakhitan. Stay Tuned.










    Now IT is time for Mahakhitan’s Record of the Western Regions~

    v2-2d0a24c051aeafa7cfa8ba25c29f2eb7_r.jpg

    The ilish are said to be quite delicious. A 3-feet-long one is very rare. It’s said that the locals would try to fry it with curry.


    v2-e665b5083b16cd0c35d1440b995c173c_hd.jpg

    The Garam Chashma out our timeline is in Chitral District, Northwestern Pakistan, near the mountains of Afghan Wakhan corridor, and was the hottest hot spring in the Himalayan Geotermal Belt. Its underground pressure reservoir temperatures may be as high as 260 °C. Consider yourself warned if you get fully cooked by it. Of course, the Mahakhitan Hall of Sixteen Springs? They don’t exist. (BUT, If there is any millionaire among y’all, don’t forget to bring me along. It’d be a nice idea if we build it.)

    v2-737b4b3927e5d2e5966dc90860b37a01_hd.jpg


    v2-57fad7c32608692523d70690e5ddbd9a_hd.jpg

    The Altyn-Arashan Hotspring, one of our timeline’s most famous spring in Kirghizstan. It’s valleys are beautiful, so are the spring pools. Snow-leopards encounters are possible in the mountains.

    v2-28ac5076a3b9d7f2c725c1c36ad6e144_r.jpg

    The Bamiyan Buddha, which I’ve tried my best to re-create in the illustrations according to historical images, to sort of fulfil one of my wishes.

    v2-6aad9b0e83a9314530275af54ed2e738_hd.jpg

    Han architecture in the Western Regions was inspire by Hami Hui Prince Palaces, with reference to some archaeological records.

    v2-e37d6c163f76148bb03dc93a4ba95b93_hd.jpg

    Contemporary Tibetan Buddhist pagodas, the most famous one being the Yuan’s Miaoying Temple in Peking. It’s a very sturdy structure.

    The next chapter won’t be a problem despite my work dealing with the Gothic Structures. . I’ve read some stuff about ancient Indian urban planning, and have already conceived how would this unprecedented Imperial Capital, manifest of the highest order of cosmology in both Chinese and Indian minds, would look like. Now, all I have to do is to slowly create it with my drawings and words.

    So, see you next time, Happy thanksgiving~
     
    Last edited:
    Chapter 6: City of a Thousand Cities, or Stories about the Planning and Construction of Central Capital (Part 1)
  • Chapter 6: City of a Thousand Cities, or Stories about the Planning and Construction of Central Capital (Part 1)




    Part Three of the Mahakhitan architectural history will be dedicated to the capital city of Mahakhitan, a city with one thousand faces.

    v2-c3d83828deaa50e64be61eceaff129a4_r.jpg




    In the course of two centuries, millions of souls made their performances here in the days as well as at night, harbouring both love and hatred for it.




    For the Punjabi vendor who sold incense and candles on the alley with stinky gutters, behind the West Market, who have just completed his offer of incense to the Ksitigahba Buddhisattva, and was going to start a the new day of good business, this city was like the joyous land of Abhirati. For the prince of the blood, who was imprisoned for twenty years in the Tuisi Park (退思苑, Self-Examination Park), spending his sleepless night in the Fifth Street neighbourhood north of the Fourteen Princes’ Mansion, this city is the Avīci, the unending hell.




    It was as if only during that exact quarter-hour around sunrise, this city’s sixty-five Chinese miles of stone walls, together with its twelve gates, and its twenty-eight walled quarters, could happen to have its worldly colors wiped off by the Surya, the sun god, and return to its original drawing on the plans by Construction and Renovation Branch of the Ministry of Works. It was the exact moment when all the Mahakhitan subjects in the Central Capital Prefecture could make the same exclamation:




    What a Glazed Mandala!


    ============================================================================================================================


    However, to give this story an appropriate beginning, we could only, for now, rewind to late 12th century, to the era of Emperor Xuanzong, son of Yelü Dashi.




    A major event during Zhuque Era of the Emperor Xuanzong was the Second Punjab War. A long-planned war of conquest against the Lahore-based Ghaznavid Dynasty. This move has touched their patron the Seljuq Sultan to the sore spot. After a few exchanges of embassies, the war became a great war between the Khitan State and the entire Sunni Islamic World. The emperor often came to the Indus basin to take personal command during the eight years of bitter battles (1176-1184).




    During this few years, Xuanzong once took up residence in the old palaces of the the Kingdom of Sindh, as well as the tent city in Debul, near the Mouth of Indus. (For your information, this temporary city would end up becoming the largest trading port of Mahakhitan, the Southern Capital Debu Prefecture.)




    Those places shared the same problems: their unbearable heat in summer, long distance from Shangjing, and difficult traffics. The emperor found himself almost unable to deal with matters in the northern grasslands pertaining to the Khitan tribes, and was forced to return every other year, as he could not divide himself in two. So, after the war in Punjab and Gandhara eased a bit, the emperor looked for a venue for his Nabo, or Encampment, in Northern India, the closer to Liao Proper the better.



    In early Year 12 of Zhuque Era (1185), the war ended. Having triumphed over the Seljuqs, Emperor Xuanzong of Liao brought the valiant soldiers from his most elite North Army on the way back to Balasagun. On the day Yisi of the 5th month (or June 22nd), a summer solstice, the grand army passed by a valley dozens of kilometres east of Purusapura (Peshawar). Five thousand voices sang a Bohai tune with newly written lyrics, plates from five thousand coat-of-plate armors shimmering in a sea of grass.



    It was the last part of a day’s march, thirty Chinese miles from Heluo Chuan (訶羅川, or Haro River) , where they could stop and camp.



    As for what happened later on that day, people nowadays are not very well informed about.



    What I do know is that in the Huayan Temple (華嚴寺, Flower-adorned and Solemn Temple, or Avatamsaka Temple) east of Central Capital, a fifteen-Chinese-feet-tall stele claimed in a confirmative tone, that His Majesty the Emperor saw the setting sun, with myriad of golden rays befell the ruins of a grand Stupa built by the King Kaniska. His Majesty was moved by the scene, and made up his mind immediately on rebuilding the temple. Later on, the emperor also resolved to build his future capital city on the land of the Buddha, with its hundred ancient stupas.



    However, a document of unknown nature, copied by someone from the Ministry of Rites, said that when the Emperor Xuanzong lead his army to Mozheluo Hills (摩遮羅嶺, Margalla Hills) , where he saw a great scene of mountains safeguarding the place like natural city walls, a forest of snow peaks, and a web of rivers running through, he immediately decided that this place, with its easily-defensible terrain, its fertile land, and the benefits derived from being on the conjunction point of trade routes from north to south, made a good seat for a monarch’s throne.



    Probably both accounts were right, or both exaggerated. Anyway, what we do know, is that on his southern tour in the Year 15 of Zhuque, he stayed here for the entire winter, declaring this land in eastern Gandhara a Temporary Residence, which he named Wude Fu. He only set off for return to Shangjing in the 6th month next year.



    This little Temporary Residence was centred on a palace called Da’an Palace (大安宫, or Place of Great Peace), built beside one of the meanders by upper Haro River, in the mountains’ embrace. Thousands of tents spread downwards from the mountain top, as halls and palaces, each with its own name. Each year, or every other year, the emperor would bring his courtiers to reside in the Da’an Palace in Wude Prefecture for winter, to deal with practical matters big and small, created in the course of the year, that needed to be dealt with by the Emperor or the courtiers. His loyal southern subjects would have long been waiting for him, on their knees.

    v2-9b8a6f953fbc6972ad1aa37fd8143a74_hd.jpg

    Time for the Emperor to Have Dinner!






    Other works for His Majesty included: collecting the fancy tributes send by the old vassals along the Indus River, personally teaching their next generation the national custom of hunting and war, and then hold a grand feast, drinking up all the wines stored in Wude Prefecture (Ministry of Work’s archives showed that the cellar in the Da’an Palade was expanded eight times in half a century), challenging the young nobles for wrestling with while drunk (which he lost more often than he won, but he didn’t mind), and play half a month of game of leaves (a precursor to the playing card). When the grass turned green, he would bring along his falcon, and rush into the streams with an entourage of young and old people, and then return, singing, with swans, deer, wild boars, and even rhinoceros.



    That’s the emperor’s winters and springs in his temporary residence.


    v2-54ddee6e9206455593766702bbc762b8_r.jpg

    Liao nobles in the Nabo.



    For decades, emperors came and went, the Da’an Palace’s meander gained several new buildings. Those mansions were much more decorated than the “Hall of Ten-thousand Years” and “Hall of the Focused Mind”, and a new generation of Emperors preferred those colourful courts and mansions with their glazed bricks and tiles, they felt like the Upper Capital.



    Mahakhitan craftsmen also made use of local materials, and built a lot of wooden pavilions with Himalayan cedars. Three generations have passed, the Mahakhitan craftsmen have lost the Liao’s apex wooden structure. Those shuttle pillars and roof trusses with their coloured murals, Overhanging gable Roofs with glazed rims, with their ratio of wood and colours already deviated from those in China, but still displayed influences of their homeland in the east.





    However, by the time the Upper Capital fell in the 1st Year of Deyou Era (1246), when Emperor Wuzong lead his exhausted army of royals, courtiers, and officers south, the little Da’an palace and nearby offices were filled. The courtiers had nowhere to live. For instance, His Excellency the Secretary during the early Wuzong Era gave up his central secretariat offices to two imperial consorts, and made a fairly decent yurt with his subordinates, with a tablet bearing the name “Administration Hall”, and found a nearby hill where he built a thatched house, and lived there for half a year. He was later on called the “Straw House Chancellor”, a nice anecdote associated with him.



    The Emperor then summoned some local craftsmen with an emergency decree, and quite some new houses were built. Those hastily-built mud-brick flat-top houses situated along the river, a fact that made Wude Prefecture appeared as an ordinary small Gandhara city, but it was at least a temporary solution to the problem. This small palace city, spreading in the valley, has suddenly become the nerve centre of Khitan rule. Mahakhitan’s civil and military officials plunged themselves into urgent military matters. In the entirety of Deyou Era under Wuzong (1246-1260), the emperor and the courtiers lived here, in a small but comfortable city, and in offices as large as a local landlord’s courtyard, they dealt with case after cases of extreme emergency: the Afghan noblemen’s rebellions, a bitter battle with the Malwa Kingdom, a major power in western India, and the incessant Mongol southern expeditions.


    v2-6bf132b150758842569dea149416763b_r.jpg

    Drawing By Chuye Kara
    A quick sketch of the “Central Capital” Wude Prefecture, during its crowed years of Deyou and Qianhe Era.



    As time goes by, the courtiers seemed to have gotten used to living in this mountain city. It’s not clear who started it, but the officials privately referred to this small city as the Zhongdu, or central capital. The reason why they didn’t use the term “Zhongjing” was to avoid the official term of Five Capitals (jing). This term had been widespread, but never officially recognized.



    The empire was not yet powerful enough for a decent palace complex and codified system, a fact that has become Wuzong’s lifelong regret. The emeperor, who was born in the peaceful days under his father’s reign, who could never been able to return to his hometown in the north, and could therefore only see his court cramped into this mountain valley, spent the last years of his reign planning for the Empire’s future. His son Emperor Yingzong acquired, in front of his father’s deathbed, a thick volume of laws and reform plans, tied up together like palm-leaf manuscripts.




    In the 1st year of Qianhe Era (1261) the 6th month, Emperor Yingzong decreed, according to the last words of the late emperor, on reorganization of the offices of the empire. The emperor abolished the Northern and Southern Administrations, which had been dead in all but name, as well as the long-disintegrated Khitan Great Ordu and the East, West and North Armies. In the fiefdom regions given to military aristocrats, the emperor formally set up tens of military prefectures, and named over a dozen military governors to rule over the prefectures which the centre could not hold, while keep granting them the position of dukes. The dukes and marquises were in turn obliged to provide prefectural troops, and pay taxes, etc. Gradually, the emperor began to built his own imperial guard.


    The new system was founded entirely on the vassals’ loyalty towards the emperor. When the Mongols descended into a civil war between two rival princes fighting for the Khan’s throne in the 1st Year of Zhongtong (1260, or 12th of Deyou in Liao), the pressure from the north had since eased a bit, the Emperor then started preparing for a new ritual system, emphasizing on the rank difference between a monarch and a vassal. The new imperial capital with its palaces was one of the most important points of this ritual system. The new capital needs to appear a palace for a rightful Son of Heaven, upon whom the mandate of heaven laid, in the eyes of Khitan, Han, and Uyghur noblemen, and, at the same time, in the eyes of local Sindhu subjects, a manifest of a cosmic order in which supreme monarch lasts till eternity.



    Within several years, that “straw house chacellor” lead his men from the Liao Ministry of Works, and they travelled around and visited every mountain, and river of Punjab and Gandhara. In the end, they set their eyes upon the land of ancient Takshashila on river Haro, south of Wude Prefecture, which we have previously mentioned as the “land of the buddha”, the “seat for a monarch’s throne”.



    Rivers flowing out of the snowy peaks stretching for thousands of Chinese miles in the north, once they reached the small plain of Gandhara, dispersed into up to a thousand braids. Having watered this land, warm and wet in all seasons, combined into one to form the Indus river, which cut through the tableland of the south, and came downstream with force. This grand city, it would be built on the eastern part of this land on the thoroughfare to Punjab.




    This place was called the Takshashila, translated as Dachashiluo (呾叉始羅) in Xuanzang’s Great Tang Records on the Western Regions, named personally by the Emperor as “Tangshi”(棠石). This translation was a case of phono-semantic matching, “tang”was named after Birtchleaf pear tree in the Ode of Shao& South, Classics of Poetry, symbol of benevolent rule by the ruler of Shao, “shi” means stone, in line with its original meaning in Sanskrit, it was in the hope that this city may hold firm forever,



    Tangshi was once a Persian old city, a Indo-Hellenic capital, a Kushan royal residence, and a border stronghold of the Gupta Dynasty. On the Margalla Hills south of the city, the stupas built by Emperors Ashoka and Kaniska made a good match to each other, under the hills, there were the layers of stone city walls a millennia in age. In the ruins of sangharama (temples) among trees and wild grass, fine, inticate stone carvings could frequently be sighted.



    However, poverty obviously constrained the Ministry of Work’s imaginations. The ministry, in the 5th year of Qianhe Reign (1266), submitted to the emperor a plan for the new capital, in the forms of a walled city less than ten-Chinese-miles on one side, like the fallen Upper Capital, but a bit more regular in shape. The walled palace complex was in the north, walled quarters in the south, a standard shape for a 6th to 11th century East Asian capital city, seemed nothing very special.


    However, just as the project had been approved by the Emperor, when preparations were gradually under way, and works on it started in part, an incident took place that was going to change the appearance of the Mahakhitan central capital for good.




    (The passages on the Central Capital will have grand scales, there will be architecture as well as urban planning. I’ve decided to speed up, to write depending on my mood, and any part I’ve written, I will release it. Today, it’s on its origines, there are more to come soon. Sorry for the long wait.)
     
    Last edited:
    Chapter7: Celestial Rain Of Mandârava: or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 2)
  • Chapter7: Celestial Rain Of Mandârava: or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 2)

    v2-dfaee515828b15ef51aee900dd9c3aee_r.jpg

    That incident which changed the Central Capital was the return of a Liao delegate from the Orient.


    The Mongols, after the Battle of Balasagun in 1246, stationed their troops in the Zhetysu prairies. Their harassment to the Transoxiana continued, without the slightest intention to withdraw. Starting from 1257 (12th of Deyou reign) , ninety thousand Mongol invaded the Ferghana Valley under the leadership of Temur, son of Ogadai, and kept on striking west. The Liao’s remaining twenty thousand troops, with the help of city defense, fought tactfully for years against the Mongols in the Pamir-Alay mountains. They were still defeated, and finally lost the last large city they held in central Asia: the Hezhong Fu, or Samarkand, capital of Transoxiana.


    The trend of Liao defeat lasted till February 1261, Year One of Qianhe Reign, when frontline Liao officers suddenly sent an emergency report to the court, that the bulk of the Mongol army, after leaving behind a small force defending Samarkand, returned east.

    Back then, nobody in Mahakhitan knew what happened. It was only after a few months when merchants from Mongol-held Khotan passed a message, that the Temür Khan has passed away suddenly, and two princes of Tolui’s descent, Khublai and Ariq Buka, two of the Mongol Royalty who held military power, fought a civil war for the Khan’s throne.


    It was this Mongol civil war that gave the Liao State a chance, little more than ten years, to have some respite and to reform its internal politics, but this isn’t our focus this time.


    By the spring of 1265, 5th of Qianhe Reign, or second year of Zhiyuan Reign for the Yuan Mongols, a fast messengers from Khotan relayed the big news that Khublai Khan won the Civil War, and declared himself the Emperor of the Great Mongol Khanate in Xanadu.


    Emperor Yingzong of Liao felt quite displeased that River Luan homeland that the Khitan nation remembered and passed on in their legends has now become the Mongol capital, and was also deeply bothered by the new Mongol “Emperor” and his attitudes towards the Liao. He sent an embassy with Yelü Guanyinnu (耶律觀音奴), a member of the royal family, as the head of mission, and Altan Kara (阿勒坦伽羅) as the deputy chief of this mission, across the steppe to Xanadu. Both men were told by the Emperor that, firstly, they should try their best to strike a peace deal; secondly, to they should keep a record of the geography and mileages on the way, and to investigate the Mongols’ armament; and thirdly, to search for remnant Liao people in their homeland, sweep and make offering to the Mausoleums of past Liao emperors, and to collect books of the Han Chinese lands.


    Yingzong had been waiting for the embassy to return, until it finally did, in the 9th year of Qianhe, or 1269, the 6th of Zhiyuan Reign for the Mongol Yuan.


    It was obvious that the Mongol Emperor treated the embassy by his Liao counterpart as a mere tributary mission, and snubbed them. The peace talks went on for years, and ended without any actual reward. The two ambassadors handed in some thick notes for the mission, which the Liao Emperor had no mood to read. New books which the diplomats purchased a great number of from China Sthana, like the Collected Commentaries of the Four Books by Zhu Xi, were handed over straight away by the Emperor to the Han Chinese Academicians (林牙), for them to interpret and study. The diplomats brought up the second-handed information about the Mongol invading the Song Empire, on which the Liao Emperor spoke not a word. The embassy also failed to sweep and make offering to the Mausoleums of past Liao monarchs, as the Mongol Emperor did not grant him any permission, and the embassy was under “protection” of the Mongol Kheshig Guards. The Liao Ambassador could only prostrate to the directions of each of the mausoleums, on an altar they set up in their courtyard.


    Then, the deputy chief of the mission mentioned the new capital which the Mongol were carrying on their grand construction in the Princedom of Yan. The Emperor asked casually about the whereabouts of this new capital, to which the Head of the Mission answered:

    蒙虜於我故南京北郊,擇水泉豐處為宮闕,外築白城六十里。九經九軌,前朝後市,左祖右社,號稱和《禮》、《易》,規模又倍於先代。…… 韃人又命漢儒、天方巧匠為池,導北郊玉泉入郭,蓄為一大潭,號“積水潭海子”四方商旅舟楫通焉……”
    Before the northern gates of that place where our City call'd the Southern Capital onse stode, did the Mongol choose a pleace water'd wyth many stremes and had palaces bilt theer, and outwyth a great white citie wall of sixtie Chinese miles. Withyn the walle were laid out nine streets from east to west and nine moore from north to south. To the west from the Palace standeth the temple of the fore-fathers of the rolyng house, to the easte is the temple of the god of the earth. Before it lieth the Court and behynd it the market hall. It is sayd that the Rite of Chaue and the Book of Change guided the masters hands in theere devisinge, though these Works be of far greater measure than the great Works of bigone rulyng houses. ... ... And then did the Tarters have Confucian scholars of the Chinese and skill'd workers of Araby to cut a greate dytch as a leet from the Jade spryng from the north to within the walled Citie, thereby to floode a broad lake call'd the Sea where Water gathereth, and thus was a haven for trading shyps from the four winds made.

    (The original script in Khitan.)
    (Special thanks to @
    Battlestar_Cydonia for his Early Modern English translation.)



    These messages, together with a simple piece of sketched plan, was acquired by the Ambassador from an ethnic Khitan named Yelü Jun. Niece of the former Mongol Chancellor for their Central Secretariat Yelü Chucai, and now their chief of works. Having lived long in Han lands, Yelü only occasionally visit Xanadu to get an audience with the Emperor. Having seen a clan member in his homeland, Yelü Guanyinnu asked to “join ancestors” (連宗)* with Yelü Jun, calculated their succession by generation, and recognized Yelü Jun as his uncle in clan. The duo then talked happily with one another in their greatly varied Khitan tongue, and drank together all night.


    * (To join ancestor in a Sinicized culture is to recognize another person with the same surname, but from different lines, as your relative, and try to find a sometimes fictive shared ancestor. Seniority is determined not by age but by distance from that ancestor.)


    The diplomats also spoke of the magnificence of already-built Xanadu, which they’ve seen with their own eyes, and everyone in the Princedom of Yan says, that the new Khanbalik would only be ten times in grandeur.


    Emperor Yingzong moved on his agate-inlaid antler chair, and frowned.


    This Khublai, it seems, is really trying to be firmly seated on the Imperial throne of the Middle Kingdom. Yingzong stared at the plan of Khanbalik, and though of the Liao capital under construction. He reminded himself that he was the legitimate Emperor of the Northern Dynasty, and that he was at the same time the Holy Raja of Tianzhu (Sindh), that the new capital he so painstakingly prepared for his Empire could never be so easily beaten by this horde of Tartars. Otherwise, with this small city, with its 20 Chinese miles in circumference, little larger than a prefecture in China Sthana, how could the whole of Mahakhitan be awed? And how could the hearts of the diplomats of all nations, who have seen the Mongol capital, be won? How then, could Mahakhitan have the audacity to keep on calling itself “maha” to foreigners?


    In the next few months, the Ministry of Works exploded with busy works.


    A decree, coming straightaway from His Majesty asked the Ministry to immediately cease the works on the Tangshi Prefecture, and that the ministry shall, in coordination with all other ministries and departments, abolish all pre-existing designs, and to design a new, unparalleled Imperial Capital, which must supress the illegitimate Mongol Khanbalik in scale.

    Chancellor of the Central Secretariat Xiao Tianyou (蕭天佑), previously mentioned as the Straw-house Chancellor, this time gathered almost every man available to the Ministry of Works. With a team headed by Vice-Minister for Works Shi Cheng (史誠), and Assistant manager for Construction department in the Ministry of works Xiao Guzhi (蕭古只), together with officials from Ministry of Rites, and Tianzhu/Sindh’s Venerable Monks from the Wude Fu’s Imperial temples, all sat in a circle in the Department of State Affairs’ mud-brick courtyards, drawing in the landscape made of broken tiles and chalk. The talks continued for several days, and a plan was presented to the Emperor.


    News came from the court: the Emperor was obviously dissatisfied with the plan.


    (Kara’s Note: Do you think in any age, whether modern or ancient, it is that easy for us wretched architects to get a pass?)


    The Emperor’s would send one decree after another, each contradicting the previous one. Indian monks would keep true to ancient canons, and refuse to compromise. In addition, the abbots’ incessant arguments and squabbles with each of Ministry of Rite departments over rituals and symbolisms, as well as scores of regulations set up by the Military Council on city defence, the penny-pinching Ministry of Treasury who always complain about cash shortage, considerations and changes by the Water Department on the city’s water supply, bizarre demands by different yamens that may just suddenly arrive, and all sorts of information on the Mongol/Yuan Khanbalik collected and summarised by the Board of Four Directions, all forces compounded to give the two gentlemen in charge of the design in the Ministry of Works a non-stop headache. This lasted for nearly three months, until Xiao and Shi finally, for the seventh time, presented their drawn plan of the Central Capital to the Emperor’s audience, Xiao Guzhi’s hairs and beards had already all white, and Shi Cheng developed an unhealable hunchback.


    Most of the yamens are satisfied this time, most importantly, their picky emperor also approved this.


    Mahakhitan has never seen a project so grand in scale and so comprehensively prepared for. Just as the plans are being argued over in the courtyards, the twenty thousand Punjabi labourers the Imperial House drafted during their slack season had already started levelling an area scores of Chinese miles in circumference. Stone masons, both local and those from Central India, carpenters from Nipoluo (泥婆羅, or Nepal) at the Himalaya’s foot, Immigrant carpenters from Quanzhou who knew “Song Style” architecture, metalsmiths and masons from Hanshan Circuit (Afghanistan), as well as weavers from Liao’s Southern Capital are now gathered around the new capital city. Once the picture pattern by the Ministry of Works arrived from Wude Fu, labourers under military organization immediately start lofting on the ground, and the craftsmen would begin processing the construction materials already prepared for them.

    4aB0T29.png

    A sketch of the New Central Capital’s base.


    Workers, under the direction of Ministry of Rite officials, first laid down a piece of yellow marble ten Chinese feet (3.0 metres) in circumference, with eight directions engraved on it, marking the centre point of this huge city. And the Imperial Throne in the Central Hall happen to be located right above its central point. This will be the centre of All Under Heaven in Jambudvīpa, the place for the Lord of the World. Underneath this Heaven Centre Stone, Five Coloured Soil brought back from Khitan homelands by the Liao embassy was placed.


    With the Heaven Centre Stone as the point zero, the ethnic Persian Observatory Chief (靈臺郎) of the Directorate of Astronomy (司天監) personally marked the directions, under his supervision, the craftsmen drew out extension lines eight Chinese miles in length toward the four cardinal directions. Based on this, the craftsmen, using lime and iron poles, created huge squares sixteen Chinese miles (8480 meters) in circumference, and this served as the baseline of an outer city wall sixty-four Chinese miles long.


    In the following days, Ministry of Work officials, with their expertise on Mathematics, divided each sides by three, and the whole city evenly into nine square districts, constituting the outermost part of the Nine Assemblies of the Diamond-realm Mandala (九會曼陀羅). Each district is about five Chinese miles and forty paces in circumference (2720 meters).
    The intersection lines served as the positions of the four canals for water from rivers coming down from the Margalla Hills to be channelled into the city. The terrain is higher in the Southeast and lower in the Northwest, the river water flows through a reservoir, and then enter the city from the southeast, and to the Haro River after exit the city. The eighty-foot long river could be used for transportations and defence. Digging of the four canals consumed the most time and manpower in the initial stage of the project.

    Following this, nine three-hundred-foot wide avenues are built to run through all districts, and this was in accordance with the Rites of Zhou’s required “nine north-south and nine east-west roads”. Thus, each district is divided into four quarters, and the Mandala into thirty-six equal parts, each the size of a future quarter.


    The intersection of the avenues and the city wall are the positions of the twelves gates. The gate at the centre of each side would be extraordinarily grandiose, with a brick Buddha Pavilion built by Imperial decree serving as the gatehouse, four Buddhas in total, which is in compliance with Five Great Buddhas designated for the Mandala. (Quiz: who is the fifth Buddha? Hint: the answer is quite obvious.)


    The palace complex occupies the central district, and it’s been further divided. The offices are placed on the two sides of the imperial avenue south of the palace complex, residences of the imperial clan and the imperial vassals in the Capital are in the two quarter east of the palace complex, the garrison headquarters in the two quarters in the west. The two quarters in the north are used for the Imperial Garden.


    Outside of the palace and the offices, the city can be further divided into twenty-eight quarters. In reference to its sparse population, and in an attempt to encourage commerce, those quarters aren’t surrounded with tall walls, though the word “fang”(坊) or “walled quarter” is still used for the city blocks (translator’s note: as per Sui and Tang traditions, like they were in Chang’an, in Liao Southern Capital, or TTL in Balasagun.). Each quarter was named after their corresponding position to the twenty-seven/twenty-eight Indian constellations. (When the Ministry of Rites found out that the ancient Chinese translations for the Sanskrit Nakshatras and the Chinese Star Mansions could not exactly correspond to each other, the Emperor sanctioned that “select and use the fine ones”.

    eTm2SCB.png

    A full map for the Tangshi Prefecture, Central Capital of Mahakhitan. Sixth year of Liao’s Baoying Reign, 1298


    Each quarter is two Chinese miles and hundred-and-twenty paces in circumference (1270 meters), a crossroad of two streets in each quarter, there are the east-west roads subjected to the streets, from the North First Road to the North Sixth Road, and from the South First Road to South Sixth Road. Subjected to the roads, there are the north-south alleys dividing the buildings.

    qyTKmaw.png

    Using Jyeshtha Quarter (or 尊長坊) in the west city as an example, a diagram of quarters in Central Capital.


    Two grand markets has been designed along the avenues in between the four quarters in the Southwest and the four quarters in the southeast corner of the city, thus completing the city’s layout. The main official buildings in the city are all covered with glazed tiles in azure or blue. The massive demand for cobalt in baking millions of glazed tiles, has exhausted the supply of Sumali Qing (蘇麻離青) or smaltum from the state of Yilake (亦剌克國, or Iraq) in the western seas, cutting its supply to East Asia.

    The entire outer wall of the Central Capital, was made with rammed earth wrapped in a stone outer layer. The city wall is thirty Chinese-feet tall, and twenty feet wide on top. From the cross section, the city wall forms a slight curve to the outside, which is a feature of local city wall building in Punjab and Gandhara.


    By the time of the 6th Year of Kangle Reign, Emperor Weizong, the entire southern half of the Central Capital, including five gates, the Imperial avenues, offices and the most important Outer Palace of the Imperial Palace has been completed. It’s the winter solstice, the Emperor held his General Conference in the Zhaode Hall (昭德殿), flowed by a night banquet in Yuanqing Hall (元慶殿).


    As a coincidence, the Dadu or Khanbalik of the Yuan Empire completed its main part in the same year. Based on a copied plan the Liao acquire later on, the Central Capital triumphs over her Mongol sister in both scale and orderliness. But that’s a fight risen out of personal feeling of Emperor Yingzong, a light belonging to him alone, and would quickly be forgotten by his subjects.


    Yuan Dadu and Liao Zhongdu, both capitals of Great Empires, located on the foot of Mount Yanshan and Mount Margalla respectively, started their lives in the winter of the same year, and each face their own praises, glory, smoke and blood for the next seven hundred years.


    Although the city was designed according to the purest cosmic order, when people started to move in, this glazed mandala started to be invigorated with a scent of everyday life. The city gradually departed from its ideal states, and transformed into a being full of life and dynamism.


    In the next chapter, after finishing our narrative on the House of Yelü palaces on the clouds, I, Kara, might as well talk about colours painted by the mortals onto the of perfection.

    mB2VANz.png

    Palaces of the Central Capital, each square is about 170 meters in span. You can imagine the magnitude of each palace


    The texts about the palaces are done, but as Halls such as the Zhaode requires quite a lot of work to draw, to spread out the works (because of my back pain), they will be left to the next chapter. This chapter will only have the floor plans for your imagination.


    Gratitude, cheese.
     
    Last edited:
    Chapter8: High Hills and Lofty Heights, or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 3)
  • Chapter8: High Hills and Lofty Heights, or Stories about the Mahakhitan Central Capital (Part 3)

    The Chapter’s name came from Ding Zhi Fang Zhong, Odes of Yong, Classics of Poetry. #

    The last chapter, Celestial Rain of Mandârava, derived its name from Lotus Sutra.

    #(Translators’ note: the poem praised a monarch who was charting out his new capital to be built from scratch after a devastating war, it could be related to the Liao experience at this point.)

    mB2VANz.png


    Continued from the previous chapter.

    What’s more urgent than building the outer city was to construct the palaces. To make the new Central Capital, called Zhongjing (中京Although everybody continued to call it Zhongdu/中都 out of habit), useful for ceremonial purposes earlier, the Palace complex and the Imperial Street had to be prioritized for early completion.


    The whole palace, measuring five Chinese miles odd from east to west (2720m), eight Chinese miles from north to south (4150m). The palace alone surpassed the Upper Capital of the past (Balasagun) in size. A rough calculation tells you that its area was thrice that of Daming Palace of Tang, or fifteen times that of Ming’s Forbidden City in Beijing. However, the Zhongdu palaces had a wide open Imperial Garden as its Back Palace, and couldn’t be simply compared to those palaces. ([To put it in perspective of OTL Beijing], it would be the equivalence of Forbidden City , plus Imperial Ancestral Temple, plus Altar of Land and Grain (社稷), plus Beihai, Plus Summer Palace) The difference came mainly from the taste and preferences of Liao Imperial family.


    At the center of the palace complex, was its Main Hall, the Zhaode Dian or Hall of Manifest Virtues (昭德殿), having a circumference of 550 meters, one fifth that of the palace wall, it also constituted the innermost layer of the grand Mandala.


    Within the past hundred years, old Liao technics were being slowly forgotten, and new styles gradually formed out of a fusion. As compared to the grand Hall of the same name in Upper Capital in the past, this new Zhaode Hall embodied the highest rate Mahakhitan “official style” buildings in the 13th and 14th centuries.


    The Zhaode Hall appeared as an almost squarish rectangle. Measured in terms of gaps between two columns, each as one unit, it was eleven units wide and seven units deep. The Hall was 120 meters wide east to west, 86 meters north to south. Beneath the Hall, were the three levels of Jade platforms, 20 meters in height, forming the plane shape of Mount Sumeru. Looking upwards from the Hall’s courtyard, the entire Hall indeed towered up like a glazed peak, overwhelming in its grandeur.



    v2-e993fe50713a663fa8b3c390daf6f432_r.jpg

    Elevation of Zhaode Hall, Central Capital
    Drawn by Chuye Kara
    (Let me try to convey the message with a pencil sketch)
    (The silhouette below is that of the Taihe Hall, Forbidden City under the same scale. The 15th century Fengxian Hall in Ming Dynasty Beijing had a size in between the two.)
    (I’ll draw out the details with a 3D model and a rendered picture.)



    The Hall had a Double-eave Hipped Roof (重檐廡殿頂) In the centre, was a triple-level brass Sumeru Throne (須彌座), a tall screen with flame patterns in the backdrop. On top, there were a beam structure constructed in the manner that came from the Southern Song Empire, called the “Song Style”(宋造). (It was mainly “Chuan-dou” Style in Fujian*, similar to Japanese Daibutsuyō.)

    The hall contained a hundred stone columns sculpted with gold-decorated dragons. The columns are so well-polished that it could reflect people’s image, the golden dragons engraved to the details of each of their scales. Often in parts where a large span isn’t required, engraved stone beams even replaced wooden beams.


    The front of the Hall had neither wall nor screen, but was separated with curtains of pearls and curtains of silk. The Hall’s front was decorated with complex paintings and bas-relief, its interior with lotus floor tiles, and dragon-patterned carpets made with find camel hair coming from Tianzhu Circuit (Sindh) as tribute. The top of the Hall was covered with blue glazed tile, with gold-gilded copper tiles as ridge.


    Part of roof in the middle was covered with transparent tiles, so that sunlight could pass through the caisson ceiling of glaze and golden glass, scatter, and illuminate the Imperial Throne and about.


    The Hall had palace gate after palace gate in front of it. From the South Gate in the Outer City onwards, there were the Qixia, Nanxun, Changhe, Yingtian and Zhaode, five gates in total, in compliance with the Rites of Zhou’s rules on the Son of Heaven’s five gates. However, all those gates are now terraces made of red or white sandstone, with complex stone-carved towers. Probably only their glazed tiles betrayed a scent of the Middle Kingdom.


    South of the Zhaode Hall were the Altar of Land and Grain, and the Imperial Ancestral Temple complexes.


    The Temple housed and made offerings to the imperial portraits and ancestral tablets of Liao Emperors for generations of the past half millennia, since Yelü Abaoji, or Emperor Taizu. Of course, Yelü Dashi would take his own esteemed position as the restorer of the House.


    The Altar of Land and Grain would take a name different from ritual in Han Chinese lands, the Rāṣṭra-pāla Courtyard, or the Protectors of the State Courtyard. Basically you could see it as a pantheon dedicated to gods ranging from the State, the Land and the Indian local gods. For instance, you could see the Goddess of Ganges, as one of the Four Confucian River Gods as applied in India, housed in the Main Hall of the Temple for Mountains and Rivers, with the Emperor making a specific offering in a designated day per annum. The rituals unique to Liao, like the Rainmaking Ceremony, the Sun-worshipping Ceremony, or the End-of-Year Fire-worshiping Ceremony (瑟瑟儀、拜日儀、歲除儀) were also held in the complex as well, with an envoy sent to the Imperial Ancestral Temple to notify the ancestors. *

    [Translators’ note: as you might have already seen, the Liao ceremonies are Shamanistic in its root]


    On the left and right of the main halls, there were two Grand Hall complexes for meeting the courtiers and holding banquets. The Huicheng Hall (會誠殿) in the west was a wood-stone architecture just like the Zhaode Hall, but had two stories, aside from drinking, they would go on to the second story to watch Horse Polo matches south of the Hall. If His Imperial Majesty was interested in playing a round, the second story was where the courtiers could cheer him, or to write cheesy, flattering poems. Her Imperial Majesty the Empress might visit here to, watching the matches in a flyover east of the Hall.


    The Yuanqing Palace (元慶殿) in the east was a square Grand Hall with its Central Asian style stone domes. Because of its huge internal spaces, the Hall was often used by the emperor to hold banquets in Festivals, or as a venue for songs, dances and drama performances.


    Behind the Zhaode Hall there were the Inner courts, at the centre of the inner courts, it was the Zicheng Hall (紫宸殿), called the Main Residence (正寢).


    Different from the Tang system, the Zichen Hall was where the emperor lives his daily life. Not a small building in size, but compared to the Zhaode Hall in front, it was more liberal in style. Aside from its sky blue glazed tiles, gold-gilded copper tiles, and its bas-relief column, its plan appeared as an H shape, with double-layered Sumeru Throne and below it, a courtyard with mixed flowers and trees.


    Within its seemingly regular shape, many spaces had been flexibly carved out using curtains and draperies and stone arcade with intricate carvings, joined by zigzag corridors, as the meeting halls, library, bedrooms, and Buddhist shrines for the Emperor and the Empress, some with their second stories or a secret compartments.


    The Liao Emperor would hold his General Conferences (常朝) in a segment of the Front Hall, and the rest in the rooms of the Rear Hall. When he feels like it, he would also accompany his Empress to the peripheral mansions to watch the scene of the sunset on the Lake Taiye.


    The Zichen Hall’s position was right beside the lakes in the palace complex.


    The Back Palace had four large lakes: Taiye, Lotus, Maha, and Yuzao (太液、蓮華、摩訶、魚藻). Both Lake Taiye and Lake Maha were over 1000 meters wide, they could be called grand lakes indeed, and the Lotus and Yuzao were relatively intricate and pretty, with their estuaries.


    Between the two southern Lakes, there were a multitude of palaces and high platforms for the Emperor’s leasure, like they were in Shangjing. But the advanced skills of the Indian craftsmen in bas-relief has made those arcades and arches many times more splendorous. The pearl curtains surrounded buildings on top of the high platforms on four sides, the Emperor often set up a banquet and have fun with his close associates. Sometimes Sitar is fiddled with songs and dances for entertainment, sometimes a boat is used to traverse the lake, and sometimes a stove is set up for barbecue. (Or sometimes, all three at a time.)


    Further north, crossing over the Longwei Lake (龍尾河) via Xuanwu Bridge, there were two relatively independent palaces. To the west was the Lake Maha, and on the lakeside was Yongping Hall, residence of the Khitan Empress Dowager. The eastern wing, Yuzao Lake, surrounding the Imperial princes’ lofty mansions and courtyards. The princes could practice archery and riding on the side of the lake, as well as coming to the elephant garden to take a look at the elephants etc.


    Tens of thousands of odalisques, palace servants, musicians and craftsmen, hurrying themselves in and about the palace complex, there are innumerable stories in this. People serving the Yelu Imperial House lived in places like Yen Courtyard near the Palace Complex, all sorts of store houses could occasionally be seen among the palaces, they aren’t marked on the map.


    Outside of the Palace Complex, it’s worth mentioning that there are two Imperial temples of the south, the Grand Anguo Temple and Grand Tianchang Temple. The duo could sometimes be called the Grand East Temple and the Grand West Temple, staring at each other across the Imperial Street. Its plane shapes are almost identical, both in standardized forms of the Mahakhitan Official Style. (Details in next chapter.)


    The East Temple had mainly monks of Bangali and Tibetan Vajrayana (金剛乘), together with their stringent academic traditions. The West City was mainly Uyghur-descended Mahayana monks, though recently the Huangbo School (黃檗宗) brought by Song loyalists became popular among people, and rose as a dark horse, making Tianchang Temple on of the centres of Mahakhitan’s Zen tradition.

    The Buddhist Sanghas gets larger and larger, in the end, both temples built their respective subsidiary temples of larger magnitude in the two quarters further South. Both held cross-city parades on Buddha’s birthday, and competed against each other with some new tricks, spending an amount that sometimes shocks the emperor.


    What I’ve written above is a bit too serious, let’s have some bonus.


    As I’ve said, for the past one or two centuries, the Zhongdu city was invigorated with stronger and stronger a scent of everyday life, in the next Chapter you can feel it. I can first upload a picture, to give ye guys an idea how common joe views the down-to-earth Central Capital, and how different it is from the city of cosmetic order as per official plans.

    qKlRTIG.png
    The official version of the Zhongdu City, as I’ve posted above.


    Although all we’ve mentioned were the official construction, you should understand that the official culture was but a tiny part of the entire Mahakhitan culture.


    In the eyes of the common folks, the Map of Zhongdu looks like this.

    NBBdbhV.jpg

    (I’ve picked the most important bits of info. Remember every quarter was 1300 meters in circumference, and many things can happen in within.


    A small street in the southern city would look like this. Of course the streets would be much wider, and there will be regulated market buildings, as we’ll mention later on.

    v2-a8ab82bb73ad6203ed980ac7b39ffd4d_r.jpg

    The Silk Road by Zhang Hongnian


    The series on Mahakhitan Architectural Arts might just come to a temporary conclusion here~


    (At Last~!)


    Though there are still many designs that I’ve yet shown. It will be reserved for the later days.


    The next chapter will be a very interesting story! I’ll show y’all around in the markets, and then talk about city life, as a start on the chapters concerning Mahakhitan costume, daily utensils, customs and so on.


    See you next chapter!
     
    Last edited:
    Chapter 9: Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part One)
  • Chapter 9: Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part One)


    v2-51a9ba9074e5be51510f38a7644312c8.jpg


    Cough, Cough, there won’t be a next chapter, and I won’t showing you around in the Central Capital! It’s close to the end of the year, and I’m tied down by my works, having really no energy left to explore the streets.



    However,



    I’ve heard that the department next door has just happened to be taking a group of guests from the Land of the East to be shown around the capital, and you will be going for sightseeing as one of them, it might just be more fun than I taking you there.



    ~~By the busy lady Kara



    In the year 1409, an emperor drew a second circle around the Western Ocean,


    The Eunuch Sanbao went off for the Western Ocean, and saw the state of Mahakhitan


    Giant and wealthy, a good match to our Great Ming.


    It built its great foundation within three hundred years.


    But it’s not real.


    Thou it could have been.



    Okay, end of all the annoying part, it’s the main text below.




    The Grand Theatre series, will in fact be a grand jumbo of ideas about Mahakhitan architecture, costume, paintings, folk customs, daily utensils, and literature, etc..




    This year, Fei Xin (費信) was twenty-two.



    Joining the army at fourteen in his elder brother’s place, leaving his hometown Kunshan, and then drifted further and further away. It’s only after this time, after following the Grand Eunuch Zheng He to the high sea, did he realize that his past adventures between the Rivers Yangtze and Huai were really nothing of worth.



    After passing by over a dozen strange countries, the Ming Flotilla arrived in the Mahakhitan State, a great nation that His Excellency Zheng has only really acquainted himself with during the previous visit. Fei Xin was traveling through this Mahakhitan State’s central region, or Fuli (腹裏). The strange thing was, despite its different geography and different goods, some of its people, custom, and rituals seems both strange and familiar. How shall I put it? Sometimes Mahakhitan feels like the Great Ming’s lost brother. The more Fei Xing looks, the more curious he became, and confused he was. No appropriate words can describe it at this moment.



    He was chosen to be Zheng He’s interpreter because of his Arabic skills, but in Khitan, he found that there is no work to do. Their tenders, the officials sent by the Khitan Sifangguan, or Office for the Languages of Nations of Four Directions (四方館), could all speak a Chinese with a strange Shanxi accent. Some of their vocabulary were so hilariously archaic and provincial, but at least the Ming people could have a basic understanding of them.



    Zheng He personally lead a Ming mission of two hundred people upstream, taking Indian mail ships, passing by several large cities within a month, and finally arrived at the Mahakhitan capital. Wang Jinghong (王景弘) stayed back at the Port of the Southern Capital and took charge of the flotilla, with its twenty thousand seamen. The ranks of the entire fleet had only praises for Wang’s seafaring experiences and fleet management skills. Zheng had always been at ease to entrust all affairs on the ship to Wang, and free up himself for duties such as declaring Imperial Decrees to foreign countries, or planning concerning military affairs.



    Among the two hundred who come to Mahakhitan Central Capital, there are the guardsmen and the fatigue party, as well as interpreters such as Fei Xin, and monks sent by the Emperor, probably to obtain sacred canons.



    It’s four centi-days after the hour of rabbit (卯正四刻, or 6 A.M.), the main Ming envoys, dozens of them, got their dresses and saddles ready in the Office of Four Directions, ready for departure. Their tour guide today for the Central Capital was a Fifth-grade Khitan Mandarin, named Shi Cunjing (史存敬), with the courtesy name Arjuna, who described his ancestors as people form Datong Prefecture, Northern Dai, in “Maha-China”, who followed the late Khitan emperors into campaigns north and south. His great-great grandfather was a high-ranking official of the Liao State, who personally led the city’s design. Shi was so proud when mentioning this that his beard tipped up.



    This Shi Chunjing had a thick eyebrow and a nice beard, around thirty in age, with skin colours a bit darker than the Ming folks, nothing resembles Khitan warriors in the Chinese drama “Generals of the Yang Family”. He wore a winged navy blue putou (head wrap 幞頭) embroiled with gold leaves on his head; he had a narrow sleeved, round-collar robe with scarlet round floral pattern on his body; a black belt with red-copper decorations on his waist; a pair of black lambskin boots with water pattern; and was mounted on a brown Afghan courier horse from Hanshan Circuit.



    Shi Cunjing bowed, folding his hands to give a Namaste.



    “Today, I received the Emperor’s order to take you to a visit around Mahakhitan’s Capital. The reason why I woke you up so early was to avoid street crowding.” (It was when Fei Xin glanced at the three-hundred-Chinese-foot-wide avenue, confused.)



    “Now we’ll go south first, exit the Inner Front Gate, outside of which was Zhongdu’s largest temple, the Subsidiary Courtyard of the Grand Anguo Temple.



    Zheng He appeared full of curiosity, and followed him closely. The embassy was escorted by a team of Khitan Horsemen, who wore polished lamellar armours with purple strings, aqua robes with Makara/Capricorn embroiled on it, turbans wrapped below the silver helmets. They had deep-sunken eyes and long beards. Each carried a flag of golden dharma wheel on a blue background.


    v2-a93a46cdf4d4e81e09e0a212441a2e29.jpg



    Left to right:
    A guard
    Shi Cunjing (Junior secretary for the Court of State Ceremonials, and Supervisor of State Guesthouse)
    Zheng He (Ming Eunuch for the Inner Court, Ambassador for the Delegation to Western Oceans )
    Fei Xin


    The group rode slowly along the left lane, out of a grand gateway carved in red patterned rocks, sky-blue glazed roof tiles, bronze tile on its rims, and intricate carvings on its pillars and beams. Fei Xin looked back, and saw a blue engraved plaque with inscriptions in Siddham script, but also the Kaiti scripted Chinese “Nanxun Gate” (南薰門). Its calligraphy was lamented by the accompanying old scholar from Wu County Bachelor Sun as too sharp, too aggressive. But an unrefined person like Fei Xin would habour secret appreciation for it.



    Beyond the gate, the avenue had rolls of Chinese willows on both sides of it, and at a distance a gateway even grander showed it shiny tiled roof in the morning mist. Shi however lead the entourage to take a left turn, into a hundred-Chinese-foot-wide stone-paved avenue. There were red-stone arcades on both sides of it with each pillar intricately engraved, with some monks in red seated in them, not quite tidily dressed, meditating. But Fei Xin’s attention was turned away by something else half of a split second later.



    Something glowing in the sky from afar. Doesn’t seem like the sun.



    As if for the sake of clearing the envoys’ doubt right away, the Imperial Grand Anguo Temple’s subsidiary courtyard pierced through the mist all of a sudden, its pure-gold canopy burnt and glowed at an altitude of three hundred Chinese-foot.



    Seeing the finial (harnika) of the Stupa from the morning mist had made the group exclaim in wonder, by the time they reached the gold-gilded Chinese –Sanskrit plaque written by the emperor himself, the time for a cup of tea has passed. The morning mist was almost gone. Shi demounted from his horse, and greeted the masters coming out to welcome them with a nameste, and led the entourage inside after a few civilities.




    Temple layout in Khitan was quite different from that of China as well, continuing the pattern of a Sangharama for millennia here in Tianzhu (India), and it had only one courtyard. The group walked into the temple gate, under the bearing of the Vijrapanibalin, the crossed this passage lit by whale-oil, and everything seemed bright again in the open.


    v2-50bd36e138ae62b8310f787cc325d4ca.jpg


    In a square courtyard several hundred paces in circumference, that grand Śarīra Stupa witnessed a moment ago is now seen seated in security. Different from the multi-story pagoda in Han Chinese lands, this stupa has a shape of a lopsided alms bowl, a bit similar to the Yuan Dynasty Tibetan stupas Fei Xin have seen in Hangzhou, but much wider. On a seventy-Chinese-foot tall five-story white stone Semeru Throne, dozens of monks were sweeping the pagoda, preparing to welcome a day of circumambulation by the faithful. The monk’s rooms surrounded the courtyard, where the sangha rested and practiced.



    Behind the Grand Stupa, there is a Dharma Hall three-hundred-Chinese-foot wide, according to Shi Cunjing, the habit of setting up a grand meditation hall came from Zen temples in “your land, the Song”. Monks from the whole temple, altogether three thousand people, would simultaneously sit in the Hall for canon recitation and debates every few days, without the slightest sign of overcrowding. The entourage walked into the heavy brick arched gate, but the interior of the Dharma Hall didn’t appear dim at all, as there is a high atrium every four columns, to allow the morning light to pour in.



    The main object of worship in the Dharma Hall was a mica-schist seated statue of the Buddha. Possessing a handsome and elegant face, his hairs and clothes appeared thin and lightweight, as if a real person is there. The monks said this grand statue has been excavated in this quarter at the time of Central Capital’s foundation. There are scripts on it that says it’s provided for by King Kaniska, and it’s roughly been one thousand three hundred years.



    Zheng He was well-prepared for today’s itinerary. After simple organizations, Fei Xin and colleagues lined up, and presented the offerings they prepared for the Buddha: silk, bronzer flower vase with gold inlaid base, gold candlestick, dharma flag (ddhaja), etc, and dedicated them in the official name of the Ming Embassy. To tell the truth, nobody now could be sure that their offerings had given enough “face” by Mahakhitan standards: the clinking of the gold Bodhi leaf pendants on the Dharma hall’s three hundred Chinese feet pearl curtain served as a constant reminder to the Ming envoys of the temple’s wealth.



    The Rear Hall of the Dharma Hall was a large isolated room separated by stone doors. On a bookshelf that towered from the floor all the way to the 30-Chinese-foot-high brick-doom, canons of a variety of scripts were crammed in. A bronze statue was seated at the center of the Rear Hall, featuring an elderly monk with gentle looks.


    Lighting of candles is forbidden in the Rear Hall, thus the surroundings of the statue of Master Padmasambhava (Lotus-born 蓮花生大師) was filled with garland of fresh flowers.


    A native born in Gandhara, Padmasambhava traveled for thousands of miles to Tibet for the propagation of Buddha Dharma. According to the story told by monks in the Hall, during the generations when Buddhism went extinct in Central Tianzhu (中天竺), many Buddhist canons had to be hand-copied from Samye Gompa of Ü-Tsang on the other side of the snow mountains. Moreover, legend goes that during the Qianhe Era a century odd ago, when Liao monks went to Ü-Tsang to acquire Buddhist canons, when they untied the silk wrappings before the dim bookshelves in the Grand Hall of Ütse, it was still those albums brought there by Master Padmasambhava.


    Actually, Fei Xin knew little about Buddhist stuff, and was distracted by the flamboyantly coloured murals on the dome, so he had at most a half-understanding about the story. Nevertheless, he saw that accompanying old Lama from Beijing’s Grand Longshan Temple for the Protector of the State (大隆善護國寺) prostrating and reciting in an excited state, and started to worry whether the old man would suddenly faint.


    Members of the entourage each made a donation for incense and candles, and then loitered about the stupa after their exit from the Hall, they also read the Jataka tales in bas-relief. And while they were queuing up on their way back to the Front Gate, Shi Cunjing saw the scene outside and his face turned white.


    (“Ouch, we should’ve come out even earlier.”)


    It was around the second half of the hour of snake (10 a.m.), a huge wave of hawker’s shacks has suddenly emerged from that hundred-Chinese-foot-wide street in front of the temple, the Avenue was not occupied, but it was also filled with candle and incense vendors, faithful men and women buying them, pilgrims who came here performing prostration the entire way, carriage wrapped in turquoise-colored curtains from a certain aristocratic house, wandering monks performing dramas (經變) , and cows, donkeys and goats from God knows where, etc., etc.. Such scenes could also be seen in the Great Ming’s Southern Capital, the city of Nanjing, but only during those few festivals.


    “Is today any sort of festival in your esteemed country?”



    “I took pains in choosing a less crowed day, haha” Shi Cunjing quickly put his professional smile back, mounted his horse, and ordered the horsemen to make ways.



    (As for what Zheng’s entourage will encounter this day in the street markets, let’s wait for the next chapter.)
     
    Last edited:
    Happy New Year! A Minor Update: Flag, FAQ, and Recent Plans.
  • Happy New Year! A Minor Update: Flag, FAQ, and Recent Plans.
    新年快樂!一點微小的更新:旗幟、FAQ、以及近期計劃


    v2-daf6d1dcc729d92cfaedb34eaa5f7255_1200x500.jpg

    Translator's note: References to ex-president of China and now popular youth idol, Jiang Zemin, will be underlined. This will also be applied in future updates. Sorry for not being able to more accurately and subtly translate this kind of humor.

    (Originally posted on Jan. 1st, 2018)

    Greetings and best wishes for all of you guys on the first day of 2018~!


    I opened this (Zhihu) column in last September and have been always grateful for your continuous attention and suggestions. "Your support is the core motive for my persistence" is definitely the gospel truth in this case here. If not for your following and upvoting, I must have long dropped out due to my own laziness _( :3」∠)_

    (Translator's note: this emoji gets ruined somehow in the preview, so I added a space between the left parenthesis and the colon... feel free to let me know if there's any better alternative.)

    So thank you guys!

    Now that we've got more friends following, I feel like I should write something for our dear followers, and introduce the idea of this series in a concentrated manner, so that it will be easier to understand why I have constructed the series as I have till now...

    For example,

    Why I am doing this.

    Starting as a kid who loves reading about history, I've always been keen to let loose my imagination. During these years I've imagined the following settings all with a certain degree of completeness:
    • A eastern-Mediterranean medieval-style fantasy world (2007-2011)
    • A Ming Dynasty-style steampunk worldview (2009-2011)
    • A Fallout worldview set in my hometown Lanzhou, 60s-style (2010-2014)

    In early 2017, pressured by the coming graduation, I began binge-watching Immature Magician (稚嫩的魔法师)'s video series on Paradox games, and quickly fell for Crusader Kings II (CK2). I soon found it was a great tool for my kind of world-setting projects. This opened up a new world for me who only knew about Europa Universalis.

    Compared to thinking by oneself, games can help by adding a lot of uncontrollable/uncontrolled events and variations, which essentially does much of the work for the creator. All I needed to do is to rationalise and use my imagination. In fact the mechanism of CK2 which uses role activities as the main storyline is greatly suitable for this kind of things... a 100% freshly-created timeline would simply be completely unrealistic and un-compelling. Been there, done that, it's nothing like the depiction in actual historical records.

    So, in the summer around my graduation, I consecutively started a few settings:
    • In 1066, the Anglo-Saxon aristocrat Siward fled England under William's rule, held onto the thick, muscular and powerful legs of the Eastern Roman Empire, and founded Nova Anglia - the New England. Plus the art and culture in this little kingdom.
    • In 769, a Latin baron in the Apennine mountain range, by juggling between different parties in the chaotic time, heavy-handedly unified Italy step by step, and finally rebuilt the Western Roman Empire. Plus the process of rebuilding the art and culture of the empire (the Flavian renaissance). I also read quite a lot for this.
    • The next one is Mahakhitan, a story of Western Liao, under the pressure of the Mongols, relocating to India, consolidating its footings, and becoming a great empire in South Asia. Plus the art and culture in this East Asian - Central Asian - South Asian hybrid civilization.
    As my previous world-building projects have always gone silently dead, I felt like my decade-long history of imagination needed to have something for show. So I decided to get deeper into one of them, in order to put the rest of them to peaceful rest.

    After giving it some thought, I found the story of Mahakhitan to be the most intriguing. After all it is about an Asian civilization which we would find naturally close. I also wanted to explore what an "Alternate China" without the influence of the Yuan-Ming-Qing art, Neo-Confucian and literati confinement would in turn be able to create. In the meantime I regarded it as a study project for me to look into the art history of Central and South Asia, and learn about how exactly do civilizations merge.

    Also, why this is limited to art history and design history, while the rest all become the background...

    Because I don't really know about the rest.

    Because I wouldn't be able to read that much.

    Because I also wouldn't be able to write that much.

    You want me to talk about the military formation of Mahakhitan, about how the state promoted Buddhism and thus marginalised Hinduism, about what the Liao as the lingua franca was like... following my style of keeping everything compelling, it will undoubtedly include a LOT of details. I ain't a professional, I ain't able to do all that.

    What I can do, however, is to not talk about things I don't know about, and to never do that kind of forced writing. I can be expected to keep the general direction on-track, intact and persuading. So if you guys ever catch things getting glossed over, that would be me with building not yet refined, or me really trying to avoid unfamiliar fields. But if you happen to want to help me refine things it would be superb.

    Also, I have always been more interested in things that are physically visible, touchable, and I find it very entertaining to construct a fantasy world with as much details as possible. So my focus on architecture, religious art, clothing, folk culture, food, drama and so on should be considered the natural outcome~

    The Reading Leave

    Even so, there is much work left to be done.

    The Grand Theatre series on Zheng He's story is in fact very challenging, as it includes everything. I intend to use this story as a general overview of the image of this civilisation in the 15th Century. The perspective of a mission coming from East Asia is also the most appropriate for our readers with East Asian backgrounds.

    I have actually prepared quite a lot for the next chapter, but the description of the East Bazaar in the Central Capital, by my standard, is still not sufficiently compelling - although I do have experiences of working, bargaining, commuting (by bus) in South Asian cities, the building of a 15th-Century South Asian city belonging to a mixed civilization requires me to study more, and read more.

    For example, in the part involving dining, I had to picture a suitable environment for the distinguished guests from Ming, and an appropriate Mahakhitan-style feast - which is not impossible, but requires some more thoughts. A balance point needs to be found between Afghan food, Punjabi food, Delhi food, traditional Central Asian food, etc. Reading traveling articles and even try the food out myself can barely be avoided ( /) V (\ )

    Again for example, about female clothing in Mahakhitan. Men's clothes are easy to deduct. They are simple with less changes and the momentum to stay the same due to official requirements. But what about clothes for the girls? How long would it take Mahakhitan girls to give up the nomadic style and embrace Indian fashions? Which ornaments were to be inherited and which were not? These are all things to consider.

    Also about literature, I'm still chewing through Mahabharata...

    And about your guys' feedback about wanting to see more illustrations that I draw, I will try~ But it could require more graphic material as support and more time, so please forgive that.

    I am a total perfectionist, especially when it comes to such projects. Of course I want it to be as best and compelling as possible. It's a conclusion for my history of years of imagination, after all.

    Therefore, I am asking for a reading leave to you guys. This is because as I wrote and wrote I felt my accumulated knowledge was being depleted, especially my knowledge on South Asia, which I have lived in but am not sufficiently familiar with. I need to learn more to squeeze more. Also I have several big jobs to do in real life, so I will partition the Grand Theatre story into segments and update them one by one, instead of letting it all out in full length like before. Updates will come in at a slower pace, too. Please forgive this.

    The original plan: why don't you keep playing?

    Well in fact I proceeded with that save to 1444, and transferred it to Europa Universalis IV (EU4). I have been trying to play this for a few times, gotten familiar with the system, even had some clashes with Great Ming (not that this will be included in the official timeline story), and realised the extremely complex nature of the Liao-Ming relations. After that I've been reading and writing very hard - it's more fun than playing games~

    v2-44bfee308882ecd0e4b6520999549cf1_r.jpg

    Recently I've decided to continue playing, and proceed to 1600 by February, so I will be able to write about how Mahakhitan would look like by 1600. And then I will go by one century each month, write about the civilisation in this era, with the final goal being moving into Hearts of Iron IV. We shall see the sky-shadowing iron wings of the Imperial Mahakhitan Air Force (IMAF) over the Euphrates, the Chittagong-Central Capital-Isfahan high-speed steam trains and oil pipes put into service, the imperial governor-general fighting with the British barbarians for land in Malacca and so on. We have a lot to talk about indeed.

    In the foreseeable one to two centuries, as my EU4 gameplay is terrible, the empire would probably see a decline, which could in turn bring out many stories.

    In the future there will probably be more content about wars and strategies, as compared to CK2, individuals in EU4 have much smaller roles. What a pity... ಸ_ಸ



    Appendix: Below are a big part of the references until now. New items are still being slowly added. I've probably read 75% of them...

    (Now that I'm abroad and nowhere near any university library, printed books are in short supply.)

    If there are great books I don't know about, please do let me know~

    v2-298db94f3ae6a6d8d7b9db42c0b1b7e0_hd.jpg


    v2-50be63d1c74cb06d2a07bc38eecc2948_hd.jpg


    v2-f2d5ac49d8fd49fa4812c6e1d580e4ca_hd.jpg


    v2-127e026ca05e56e3c00e29af24be9e69_hd.jpg


    v2-8dd2862bcb3f74e7ed4fa11e7c67b768_hd.jpg


    v2-eda4fa021360c69baa6933b06155e15e_hd.jpg

    ... And some research papers and stuff.

    v2-58589820d6a443f5c53783ae5439f882_hd.jpg


    v2-6bb76b54b96f6ae407c0afdf9fba1779_hd.jpg

    And lastly, the current flag and emblem of the empire:

    v2-9917c5cc42b4e56514f6a7eacafca2cc_r.jpg


    The flag of the Wheel-Turning Sagely King, Dharma and wisdom,

    Imperial Flag and flag of the Central Army of Mahakhitan in the early 15th Century

    国旗的出处:“转轮圣王手转宝轮,空中无碍。佛转法轮,一切世间天及人中无碍无遮,其见宝轮者诸灾恶害皆灭。”

    The Wheel-Turning Sage turns the precious wheel in his hands, without any obstruction in the air. The Buddha turns Dharmachakra, Wheel of the Dharma, without any obstruction nor concealment in the worlds, in which those who see the Wheel are removed of all kinds of disasters, troubling and evils.

    (Translator's note: apparently this is from the Great Treatise on the Perfection of Wisdom; but I have failed to locate the exact English translation of this seg of text so I did a literal/plain translation myself. A rough search in Chinese indicated this is from vol. 25 of the Buddhist classic.)

    The bunting (ship flag) and navy flag have temporarily been determined to be the triangular blue field golden dragon and golden Makara flag. Let me think about how to draw it.

    (Oh by the way, I don't believe in Buddhism. It's just for such a country the atmosphere needs to be like this~)

    Finally, I wish everyone to be able to read the best books and visit the most beautiful places in the coming new year.

    -Kara, in/at the snow-covered Windsor Tower, Cocoon Hall, Dec. 31st, 2017.

    (One final n00b question: how do you import this national flag to EU4...)
     
    Last edited:
    Bonus 002: Grand Theatre - Background Information
  • Bonus 002: Grand Theatre - Background Information
    增刊002:大劇場知識向

    Translator's note: There might be a new thread for this project as Green Painting has suggested this to me earlier. I am still waiting for his further thoughts on it, but I will do this small update as promised for now. Enjoy!

    v2-a9c701da013e2bb6fb17ada056055a32_1200x500.jpg

    This update is in fact the unfinished tail of Chapter 9, which I have completed now and am posting here.

    The next chapter is already finished as the illustrations are being added. It won't be long.

    Record of the Western Regions, the off-Track Part Four

    (Translator's note: the previous parts of Record of the Western Regions, as a mini-series, were attachments to Chapter 5, 6, and 7, respectively, in case you guys are wondering where this came from~ The original title in Chinese 摩诃西域记 - this is in simplified Chinese - could be literally translated as "Record of the Maha West/Western Regions", FYI.)

    As the regular chapters are now being turned into a travel program, here I will not continue with the traveling, but instead provide some background information~ Let me start with real historic figures that appeared in the Grand Theatre chapters and real locations that have been used as references!

    Fei Xin 費信 (1388 – no earlier than 1436)

    As the main protagonist in the Grand Theatre story, Fei Xin was also an active, motivated and curious young man in OTL. When he was fourteen, he filled in for military service for his deceased older brother, and self-learnt Arabic, which helped him get selected as a translator for Zheng He’s voyage missions.

    He actually participated in Zheng He’s second expedition, during which he recorded the countries he visited. After four missions, he returned to China, compiled his records with the title Description of the Starry Raft (星槎勝覽, or Wonders of the Starry Raft, as the translator prefers personally), and presented his book to the Zhengtong Emperor of Ming (正統皇帝). Although the historic value of his work is slightly less significant than that of Wonders Overseas (瀛涯勝覽) by Ma Huan (馬歡), since Mr. Fei’s experience is very intriguing as well as timely, Kara has decided to welcome him, in his best years, to make his appearance from his point of view (POV).

    v2-0bc42e730085e395059a119bb4630397_r.jpg

    A tiny island in the Nansha/Spratly Islands named after Mr. Fei.

    Wang Jinghong 王景弘 (? – no earlier than 1437)

    According to Fei Xin, Lord Wang was the main envoy for the westward missions just like Zheng He, but he has such a low presence (that’s right, until as late as the sixth mission, there had been two main envoys, and additionally around seven deputy envoys). Nevertheless, according to the materials, Wang was, like Zheng He, meritorious during the Jingnan (靖難) campaign. The two had highly similar experiences, and Wang also held the title of Sanbao Eunuch (三保太監/三寶太監), again, like Zheng He.

    Lord Wang could be called as the backbone of the flotilla. As part of the Zheng-Wang golden duo, Wang Jinghong seemed to have been mainly responsible for seamanship techniques, and more capable of managing the flotilla in regular administration. After Zheng He passed away, in the 9th Year of Xuande (1434), the emperor ordered Wang Jinghong to carry out the eighth westward mission. He visited Sumatra and dropped by Taiwan, which is seldom talked about. He enjoyed his late life after returning to China, and sorted out records and documents about the missions. He passed away sometime after 1437 for all what we know.

    When working ashore, he and Zheng He also partnered to steer construction projects in Nanjing. One of the fruits of their friendship (c’mon…) was the great Porcelain Tower of the Bao’en Temple (報恩寺, Temple of Repaid Gratitude).

    Lord Wang was included in Popular Romance of the Sanbao Eunuch’s Westward Missions (三保太監下西洋通俗演義), in which he was described as “having originated from the Qingzhou Prefecture, Shandong”, and “as tall as nine chi, as burly as having a ten-quan wide waist, with a wide face and square mouth, muscular and heavy” (translator’s note: in ancient Chinese popular novels a ten-quan waist is a rather typical way of describing strong people, where quan 圈 literally means circles; however, in many other cases this typical description is written as having a ten-wei waist where wei 圍, although seems to sound more reasonable as a unit of length, is equally if not even more randomly-defined). Well to hell with that! Our beloved Lord Wang should look more like Premier Zhou (Enlai) instead of Cheng Yaojin...

    v2-9ec23511cc36b6b1a817364f15bd326f_r.jpg


    How Lord Wang looks like in television drama – for whatever reason I always picture him to be a similar role to Commissar Zhao (Zhao Gang 趙剛) in Drawing Sword (亮劍).

    In the Grand Theatre series, I really would like to let Lord Wang make an appearance and show his capabilities for a little bit, but the flotilla has been set to be docked in the Southern Capital of Liao, and those 20,000 personnel aboard need someone to stay there and take charge, don’t they… Therefore Lord Wang has once again become a hero behind the scenes… alas.


    The Dharma Hall 法堂

    During the Southern Song era in China, Chan/Zen/Dhyana temples, under the influence of The Baizhang Monastic Rules (百丈清規, literally Monastic Rules of Hundred Zhang, where Zhang is the traditional Chinese unit of length), tended to build super large Dharma halls for all monks to gather indoors and so on. Some famous examples were the Dharma hall of Haihui Temple, or Sea Will Temple (海會寺) in Hangzhou, the Dharma hall of Jingshan Temple (徑山寺), etc. Mr. Zhang Shiqing (張十慶) once published a great article depicting the Dharma hall of Jingshan Temple, the top among the five mountains (山, a character that can also be used to refer to temples especially built on mountains) of the Southern Song era, which is absolutely a satisfactory read on the Wenwu (文物, literally Cultural Relic) magazine:

    http://www.wendangku.net/doc/7fcbd1ca76c66137ee0619f8-3.html

    The Dharma hall of the Grand Anguo Temple in Mahakhitan’s Central Capital in our story follows the architectural style learnt from these Chan/Zen/Dhyana temples in Zhejiang, Song. It is pretty obvious whether or not the influence of the Southern Song Chan/Zen/Dhyana monks in exile who sailed from afar after the fall of Song played a role here.

    However, since TTL Liao craftsmen were already accustomed to constructing gathering spaces by taking advantage of the span brought by brick arch structures, the Southern Song-style wooden hall design was readily reformed to be brick-based in Mahakhitan, with the width, now no longer confined by the Chinese set of etiquette (禮制), increased to an unscrupulous length of over 200 metres… (refer to the picture of the Grand Anguo Temple in Chapter 9 – NO ONE SHALL STOP ME FROM MAKING THIS HAPPEN!)

    v2-09e3a53bc4ca3437f852f7bb923e305b_r.jpg


    We can refer to this type of beamless hall from Ming Dynasty for the appearance of TTL Mahakhitan-style brick Dharma halls; but with the addition of arch-building techniques from Central and West Asia, the latter would look much lighter, and sooooooooooo much much much longer.

    None of those Southern Song temples survived. But from the “pictures of five mountains and ten temples” (五山十剎圖) by visiting Japanese monks back then, we can know how they looked like.

    v2-31afa7fc5d9febbbea4df4053fff1b40_r.jpg


    These Japanese monks tirelessly depicted where to wash one’s face (水舩) in the Asoka Temple (阿育王寺), Ningbo, as well as where the tooth medicine (牙藥, ancient form of toothpaste), towels were placed, and so on… My gratitude, Lord 新水令 (a knowledgeable guy about ancient architecture on the Chinese internet).

    v2-39e1cf3cef4fdbb421a4e81348945e28_r.jpg


    Jeez this Japanese monk went nuts that he depicted even the washroom in such detail! Those are the feces tanks on the top, hand-washing basins on the bottom, as well as hand-cleansing ashes, smell-removing incense burners, and towel bars/racks!


    The Samye Monestry 桑耶寺

    Its full name is Bsam Yas Gtsug Lag Khang. In our Grand Theatre stories it was where Liao monks went for classics. In OTL, it is also the first major temple hosting tonsured monks (775 AD) in all of Tibet.

    v2-ae44ffacbedd0f7cbb3040859e7a112e_r.jpg

    The entire temple follows the Mandala structure, with the utse main temple with gold/golden tiles located in the centre. The centre represents Mount Meru, and there are four chortens at each of the four corners. This layout is also one of my inspirations when I came up with the design of the Liao Central Capital.

    v2-a6eb779892e368f4213f384dbb1684b4_r.jpg

    Pay attention to the red stone tablets by the door. Those are the tablets of oath from Trisong Detsen when the main temple was first completed in 779 AD.




    By the way, as Mahakhitan and Tibet were near and religiously close, they would naturally have close interactions.

    It is hard to say what kind of a bloody fuss/mess it would be when the Great Liao contest with Ming over Ü-Tsang.
     
    Last edited:
    Chapter 10 Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part Two)
  • Chapter 10 Grand Theatre: Zheng He Embassy’s Mahakhitan Accounts (Part Two)
    010 - 大劇場:鄭和使團摩訶契丹見聞錄(之二)

    (Translator's note: I'd translate the title as Travelogue of Zheng He’s Mission in Mahakhitan but keeping the consistency seems necessary.

    I have also translated this in the present tense... if you feel the past tense is more appropriate I'd be happy to discuss it.)

    v2-a8ab82bb73ad6203ed980ac7b39ffd4d_1200x500.jpg

    Following the last chapter, the mission led by Zheng He arrived in Mahakhitan in the 7th Year of Yongle, Ming, (or 1409 C.E., or the 41st Year of Chunhe, Liao) and made it to Zhongdu, the Liao Central Capital by the end of that year. This day, they are taken for a tour in the city, accompanied by a Liao official, Shi Cunjing. Just when they are stepping out of the subsidiary courtyard of the biggest temple in the entire city, the Grand Anguo Temple (大安国寺, or the Grand Temple of National Peace), they find the street outside the temple gate already crowded and buzzing.

    The two leading Khitan horsemen begin to blow a pair of two-chi-long (chi or 尺 is a traditional Chinese unit of length, and by Ming Dynasty the length of one building/architecture-related chi should be around 32 cm) brass horns. The other guardsmen that followed begin to march in two columns, escorting the envoys in the middle slowly through the packed street in front of the temple, and take a right turn on a fifty-chi-wide dirt road.

    The crowd on the street stumblingly make way for them, clearing a three-chi-wide path that narrowly allows the guests and their escorts to go through. More people are trying to approach them out of curiosity, seeing foreigners in strange clothing. The Ming envoys on horses in turn try to showcase their “dignity as Han officials” in front of these hundreds of commoners, by checking and adjusting their apparel. As Fei Xin re-ties his hat strap, two Khitan aunties are pointing at and whispering about his felt hat, apparently intrigued by it.

    “Heh, your showy red yarn covering seems much more exotic to me, dressing up as if you were freshly-married brides or whatever…”

    Lord Shi shows way to the Ming delegates, while describing how the area near the street in front of the Grand Anguo Temple is like when “really crowded” during the temple fair. He talks about fire breathers and the vigilantly-watching fire-fighting volunteers of the Purva Phalguni Quarter (前德坊) standing just steps away, about an old Brahman fortuneteller who murmured in front of a copy of the Rigveda that he held in his arms and the customers of the gambling booths waiting for his blessings in line, and about all kinds of snacks with weird names. When the Ming envoys become utterly confused by those names, Lord Shi always wraps up his introduction by saying they “should get to taste them in the bazaar”.

    With the surrounding Mahakhitan commoners looking at them, the guests from Great Ming, led by their Lord Zheng He, try their best to remain in good posture by keeping their chins up and chests out. Yet curiosity still urges them to peak around with their heads still.

    Then the columns suddenly stop. In front this rather narrow street, Fei Xin can see a three-zhang-tall (zhang or 丈 is a traditional Chinese unit of length; 1 zhang = 10 chi) arch made of red bricks with azure-colored glazed tiles making up the ornament patterns and a tiny copper/brass top covered in verdigris. An elephant, among all things, is slowly squeezing its way out of the arch, forcing passers-by to make way for it. A barebacked man on top of the elephant, seeing the formation of the envoys and their escorts, promptly urges the creature beneath him to stand down by the side of the street. In turn, a wooden pergola there to its left squeaks alarmingly due to the contact, and the owner hurries to rush out of his property for his own safety. The jingle of earthen jars/bottles on the back of the elephant almost comes simultaneously with the aroma of the rice wine within. The Khitan guardsmen carefully guides the envoys through whatever room there is between the elephant and the stone wall, on the left-hand side according to the local rule, of course. After everyone gets into the East Market (East Bazaar) in front of them, Lord Shi finishes the headcount and then tells the group that elephants don’t always stop in front of pedestrians, so avoiding them on the street is an indispensable skill for living in this city.

    But no one is listening to his words at the moment, as the seemingly infinite arcades spanning and spreading in front of the guests have caught all of their attention. One arcade next to another, each as a separate shop, built with red bricks, are overfilled with merchandise that takes up even part of the street. There are also small alleys only allowing two or three people to walk shoulder by shoulder between certain shops, and they have no idea where these alleys could possibly lead to.

    According to Lord Shi’s introduction, this is the South 3rd Road of the East Market. Five li (traditional “Chinese miles”) ahead, streets in various sizes form a literal maze, and host two or three thousand different shops at the very least, while even the officials in charge of managing the market can very well not know the actual number.

    v2-4fc624460ab9529f78d9173849bb19a8_hd.jpg


    The core and central part of the East Bazaar.

    During the Era of Qianhe, when the city was being planned, a major crossing between four squares in the southeastern city was specifically allocated to host the East Bazaar. Over the last one hundred years, the four main streets forming the crossing gradually became saturated and over-crowded. In response, the mayor ordered to clear more than ten streets in those four squares nearby as the “back streets” for the expansion of the Bazaar, while within less than one generation, those streets were once again filled with new-coming fortune-seekers arriving in the Central Capital from elsewhere. Therefore, countless intertwining alleys popped up between four to five layers of residences and shops from the main streets to the back streets, and new shops in turn popped up along these alleys… and so on, till today. The city of Lahore was at its peak one hundred years ago, but now, despite merchants from the city have moved almost all shops in all of the bazaars in Lahore to the Central Capital, they could not fill even half of the appetite of the East Bazaar here.

    Not to mention there is also the equivalently enormous West Bazaar in this city.

    The area in front of the guests seem to be a dedicated book market. Many of them are intrigued by this. They dismount from their horses and begin to walk into the market. Oddly, although they can recognise many of the titles, very few of the books here, such as this copy of the Analects of Confucius Fei Xin finds, are in the regular form that they are accustomed to in Great Ming. Fei Xin can barely recognise this as the same Analects he is so familiar with.

    v2-f9436156a463b882c58866bf60a81fd7_hd.jpg

    On the cover it says “The Analects, Part Eight of All Twenty”, while on the back cover it says
    “The Thirty-Seventh Year of Chunhe, Shilun (Kalachakra - "Wheel of Time") Society, Southern Capital”
    (the Sanskrit on this picture are dummy texts, as the author Kara does not really know Sanskrit).

    This exotic book has wooden cover and back cover and is strapped and folded together with hemp rope dyed yellow. Unstrapping the rope, the inner pages appear to be one giant piece of folded thick yellow paper. These inner pages are each one chi (note that during the Ming Dynasty, there were multiple versions of the chi, while the chi here is potentially the “clothing chi” which is approximately 34 cm, different to the previously mentioned “architecture chi”) in length, but only four to five cun (cun or 寸 is a traditional Chinese unit of length; 1 chi = 10 cun) in width. With illustrations in the middle, the lower part of each page shows Chinese characters transcribed with what seems to be hard-tipped pens (in contrast to Chinese soft “brush pens” 毛筆) while the upper part contains Sanskrit letters. To Fei Xin, the illustrations are way too gaudy: “in no way this is how Confucius looked like, give me a break!”

    The shop next to this one has “Mahasina paper” for sale, and it actually costs quite a fortune. The shop-keeper is asking for one “Tiangang” (to the Chinese this pronunciation sounds like their name for the Big Dipper or the Plough) for one hundred pieces of the paper, but the Ming envoys do not really understand his offer. To their surprise, this “Banggela” (Bengali) shop-keeper is able to speak a few words in Hokkien and Wu provinicial dialects, and his gestures and explanation finally get these Ming people to realise the so-called “Tiangang” actually means a type of big silver coin commonly seen in the local markets.

    Walking along a bit more, Lord Zheng stops at a small tea store, readily buys a couple jin (jin or 斤 is a traditional Chinese unit of weight; during the Ming era 1 jin equals to approximately 590 grams) from it, and now everyone finally gets to closely examine the Khitan silver coins among the change.

    v2-9325a79b8e01bf2b0d619dd504bf9631_hd.jpg

    This original form of this type of coin can be traced back to the ancient Uyghur state (回鶻). Each Tiangang, or “Tengge”, weighs about half a tael (pronounced as “liang3” 兩 in Chinese, 1 jin = 16 liang/tael in ancient times). It is approximately one and a half cun in diametre, rather thin, and has vertical as well as horizontal patterns along its edge, in addition to Sanskrit, ancient Uyghur, Arabic, Bengali and other kinds of letters. In contrast, the square frame in the middle of the coin has the Chinese characters “Precious Treasures of Chunhe” (淳和重寶) printed in it, with Chunhe (淳和, lit. “Noble and Peaceful”) being the era name of the current emperor of Mahakhitan.

    There are also some copper coins in the change. These, however, seem very much like the coins in Great Ming, with their round shape and square holes in the middle, and the Chinese characters printed on them such as “Precious Treasure of Chunhe”, “Precious Treasure of Qianyou” (乾佑重寶), et cetera, with the Sanskrit letters on the back being one difference.

    v2-386686c3259a949e3cae39e525647aa2_hd.jpg

    Just now, Fei Xin also saw a type of virid coin made of glass when the shop-keeper weighed the silver ingot Lord Zheng paid him. With the help of Lord Shi’s translation, he realises the glass coin, released by the Ministry of Revenue (戶部, lit. the Ministry of Households) of the Great Liao, is used as the standardised tool for weighing silver coins. Each glass coin has the exact same weight as one Tiangang, with no error whatsoever, and as it is made of glass, it barely suffers from abrasion. This is kind of new.

    v2-ae2da9717010051203efda92baa04f2d_hd.jpg

    As for why Zheng He suddenly thought of buying so much tea, when Lord Shi asks about it, he smiles and replies since the shop-keeper is from the Shanyang Circuit (including TTL Assam), the tea he sells is actually from Gantong (“Sense-Smoothing”) Temple, Yunnan. He could not resist the familiar aroma of the tea from his hometown in Yunnan and had to stop. This type of tea is hard to find even in Nanking/Nanjing, so he must buy some now that they are tens of thousands of li (“Chinese mile”) away from home, and shall invite everyone to have a taste of it.

    The group take a few turns and pass through a street with all kinds of glassware for sale, chatting and laughing with joy. Some of the glassware are in fact very delicate and sophisticated, even showing jade- or hawksbill-like glow. The next street is a bit wider, with pharmacies, cloth shops, fruit stores, florists’ and so on. Then they enter the main avenue of the East Bazaar, decorated by red patterned stones, and see all the shops selling pearls, incense wood, cardamom, pepper, etc. The mission members, as long as they have a certain amount of savings, all begin to plan what to buy and bring home. Soon, the pockets besides the saddles on their horsebacks are rustling pleasantly or filled with the aroma of spices. Fei Xin picks a pair of gold hairpins for his mother, and buys some sandalwood pieces that worth a few Tiangangs, leaving only a few Tiangangs and “Precious Treasure of Chunhe” coins jingling in his pocket.

    The main avenue of the East Bazaar leads directly to the Lahore Gate a few li away. From where the envoys are to the gate, every cun of the avenue is filled with people and noises – this happens to be the busiest hours right around noon in the entire day. According to the original city planning, the avenue was at first three-hundred-chi-wide, but who would have thought that from day one of the opening, the people in the bazaar began to pile their merchandise and even shops towards the sides, inching into the avenue itself.

    After hundreds of futile attempts to clear the avenue throughout the years, his majesty, the current emperor issued a decree some ten odd years ago, that the fifty-five-chi-wide speedway in the centre of the original main avenue should remain strictly clear with heavy punishment in place for any act of intrusion, while the rest of the room should be universally made into roofed indoor corridors according to the planning of the market office. The avenue was therefore turned into a network of marketplace connected by several paralleled main streets.

    Naturally, since it hosts locations with the highest rent, the marketplace has been continuously filling up the national treasury due to the increase of rent-paying, regular businesses. No more is the money taken by fat rat officials on the lower level in the name of fining, which reassured the emperor that his plan to increase the revenue without paying much was absolutely correct.

    Just when Shi Cunjing mentions all this, both genuinely and out of courtesy, the Ming envoys begin to praise the wisdom of the current Liao emperor that his decision has indeed benefitted both the state and the people. As the compliment and praises from several senior Ming Confucian scholars begin to carry increasingly difficult allusions, Lord Shi interrupts them with a namaste with smile, telling everyone not to miss the unfolding rare scene.

    The group now arrive at a major crossing in the middle of the East Bazaar. A rather large square is cleared out where the main avenues join, with red bricks and white stones alternatingly paved on it. In the centre of the largely empty square, a stretch of scaffolding made of bamboo stands high like a mountain. Around the central part of the scaffolding there are also stilting bamboo walkways for visitors to enjoy the view. If they did not loiter for that long in the marketplace, the envoys should have been able to see this much earlier. Hundreds of workers, climbing up and down, are busily removing, sorting and laying down colourful fabrics from it.

    This is the Mountain of Lights of the East Bazaar, only set up once every year. Shi Cunjing talks about how the city of lights, sponsored by the King of Shanyang and the twelve major companies operating in the East Bazaar, lit up the four entire squares around the bazaar with its shine at the night of the Diwali Festival. He also talks about how the emperor and the empress, surrounded by more than one million residents in the city, arrived via the speedway in their carriage mounted on the back of an elephant, when the armour worn by the soldiers serving in the Three Guards from Western City (the imperial guards units stationed in the two squares to the west of the imperial palace – the Khitan guardsmen escorting the envoys are from those very units as well) looked as if melted under the light. The Ming envoys begin to feel pity for themselves as the trade wind in the Western Ocean (Part of the Indian Ocean to the west of the South Asian Subcontinent) came too late for them to personally witness the magnificence of the Mountain of Lights. However, Lord Shi adds, the Lantern Festival is near, and by that time the Mountain of Lights in the West Bazaar will be equally magnificent for three whole days.

    Bell rings from temples from both far and near bring the thoughts of them back from their wandering imagination of the Diwali Festival: it is already high noon. Lord Shi tells the group that they have already visited over a quarter of the East Bazaar, but this is only a small part of today’s trip around Zhongdu. The Court of State Ceremonials (鴻臚寺) has already prepared for the luncheon in the turret tower to the southeast of the Imperial River.

    v2-03b842fc3f9a27be47f3f76c8336876d_hd.jpg

    Apart from the characters marking the same squares, gates and directions in the previous map,
    from left to right, bottom to top, the markings are:
    "from the subsidiary courtyard of the Grand Anguo Temple", "book market", "tea market", "flower market", "spice market", "jewelry market", "Mountain of Lights" and "to the turret by the Imperial River".

    Decades later, as Fei Xin recalls this day in the study of his own house in Kunshan County, Wu Prefecture, he, as well as everyone else in the mission, only realised they were already starving when Lord Shi mentioned the luncheon.

    As if their stomachs were only reminded of the hunger they felt, a sudden wave of rumbling sound made everyone from Lord Zheng to the escorting Khitan horsemen burst into laughter.

    How strange! Could it be that even our intestines were so enchanted by the view of the streets we had been to?

    With a smile on his face, Fei Xin picks up the brush pen and writes.
     
    Last edited:
    Record of the Western Regions~ Part Five
  • Record of the Western Regions~ Part Five
    摩诃西域记第五期

    (Translator's note: this is the appendix of the last chapter, but I felt maybe it's a better idea to post it separately. Enjoy!)

    For such old-school South Asian marketplaces, I have had the privilege of personally experiencing one of them for several months, and in addition, of course I have also collected some further information and references~ Now let me share some of the ancient/old cities I prefer~

    The inspiration for the sophisticated texture of the East Bazaar of the Mahakhitan Central Capital came from these ancient cities. Apart from the city of Old Delhi, which has already gained its reputation among the Chinese tourist community, we also have:

    The Walled City of Lahore, Pakistan:


    v2-18c2677206cc39c6f2897955839ff5e2_hd.jpg


    v2-8720b9b08e5a0db4bb499994214f14ff_hd.jpg


    v2-fd2d306d8651306511d7004a7e092c93_hd.jpg

    One of the cities that hosted the Mughal courts,
    capital of the Sikh Empire,
    heart of Punjab,
    a beautiful city,
    and pretty well-preserved.

    The Old City of Herat, Afghanistan:

    v2-5508cfec363a94ed034561a3400bf40a_hd.jpg


    v2-ffbc9cb5d5cbd51836511b74a6fdbc5e_hd.jpg

    Being a city planned to be rather square and orderly but turned out to have returned to the “organic” way of self-growing, Herat serves as an intriguing example! The most lovely part is each square of the city has its own unique pattern of evolving!

    A similar example is the square in front of Taj Mahal, Taj Ganj, which grew from a regularised orderly plaza to an organic-looking marketplace.

    v2-3da8e7f48b3a0d61828a4e4aca4da431_hd.jpg


    v2-85df5261707ed97a4dc804ca495fcc01_hd.jpg

    The Old City of Dacca, Bangladesh:

    v2-cbc25d2bff18183f0ad284965723c05f_hd.jpg


    v2-fcc6bd84a6d147de12b293ba7b2fde33_hd.jpg


    v2-e53688d081ff1a27f8dd756852b86ab3_hd.jpg


    v2-11d11177b6573e1be370d6a049ad69b8_hd.jpg

    The most crowded part of the most densely-populated city on earth.
    A Mughal remnant drowned in the sea of people.
    My love.

    The Grand Bazaar, Isfahan, Iran:

    v2-bcb6c14b8f3e8553b844398920e08331_hd.jpg


    v2-2f4d3467cbee86495ef2514a8e936207_hd.jpg


    v2-568321d8fdb3fa901ddd88d074862f8f_hd.jpg


    v2-eaac78eb767c20ecfb199cab8b109dcc_hd.jpg

    The favourite of shopaholics in ancient times, that allows you to walk from the old plaza to the new plaza on the other side of the city without taking one step under direct sunlight.

    It is also the main reference to the architectural style of the East Bazaar of Central Capital.

    Finally, желаю вам здоровья (zhelayu vam zdorov'ya – wish you good health), and until next time!
     
    Last edited:
    Bonus 003: The Wheel of History Starts Cracking & Rolling Again~
  • Bonus 003:
    The Wheel of History Starts Cracking & Rolling Again~

    增刊003:歷史的車輪又咕吱咕吱轉動起來了

    v2-9917c5cc42b4e56514f6a7eacafca2cc_hd.jpg


    Small casual update.

    Today I added the Mahakhitan flag to the game and continued with the course of history.

    v2-196031c707f3dd1ee9a8785791a5c5d0_hd.jpg


    The Great Liao and her honoured… tributary states.

    v2-9a4be032486d1365e93204e5df381cdb_hd.jpg


    …And I further studied the clothing of Mahakhitan’s male officials.

    (Translator’s note: the caption in Chinese says “it is a supreme honour to be the lapdawg of Great Liao”, which is a sarcastic meme on the Chinese internet from a line –“it is a supreme honour to be the lapdog of Great Ming”- in a Korean film titled The Divine Weapon. The film in turn is notorious for its wildly inaccurate depiction of history. The meme is widespread as the Ming has an enormous potential - some would say too OP - in Europa Universalis IV after the launch of the "Mandate of Heaven" DLC.)

    But I will not expand too much in the game. I have been very restrained as the plot will be more interesting with more neighbouring countries.

    Although in Europa Universalis IV the focus is diplomacy and war, I will stick to writing about art history, just like before. Other things can be added sporadically.

    I will work on Zheng He’s Grand Theatre series slowly~! The next update (Chapter 11) will be about food and female clothing, about which I will both be very careful.

    It will take a bit long to write as well as draw, so please be patient=

    (Translator's note: Nah, it's gonna be released tomorrow~)

    v2-16afc645840b5bd4470c09d62e88e370_hd.jpg


    War between Liao and Persia (please ignore the non-combat losses caused
    by my extremely cumbersome microing – feeling a lot of guilt facing my valiant troops).

    It has been confirmed from the recent Dibao (邸報, or “reports from the official residences”, which was the internal intra-governmental "news release" to officials everywhere) that the Office of Generalissimo (都元帥府) announced the officials in charge of the supplies for our five batches of troops had been stripped of their titles and sent to the Imperial Court for sentencing – month X day Y, the 2nd Year of Baoyong (寶永).
     
    Last edited:
    Top