actually come to think about it Japanese doesn't use periods either. so the equivalent isn't "Ironically, that's a lot easier to read just because English often has a lot of letters/sets of letters that you typically see on the end of sentences. In contrast uh, outside of the -n hiragana, you don't really get that in Japanese at all...
whatdoyoumeanthisishardtoread? icanreadthisjustfine. japanesewouldstillbeasreadibleasitisnowandditchingkanjidefinitelywouldn'thurtatall. keepingkanjiisbakaandconfusingforgaijin."
the closest you get is "whatdoyoumeanthisishardtoreadicanreadthisjustfinejapanesewouldstillbeasreadibleasitisnowandditchingkanjidefinitelywouldn'thurtatallkeepingkanjiisbakaandconfusingforgaijin"
this is more incomprehensible than South African English, if you ask me.