Here's a little information about Chavacano de Ermita language:
In 1937, the Institute of National Language decided that Tagalog should be the basis of the future Philippine national language, as proclaimed in EO 134 which was signed by President Manuel Luis Quezón. In effect, it started the development of a Tagalog-based national language (later called Filipino/Pilipino). However, controversy still exist until now, with Filipino remained synonymous with Tagalog, which is true.
If the INL chose Ermitaño/Chavacano de Ermita as the basis of the future national language, how it will affect the development of this language? How it influence the relations between the different ethno-linguistic groups of the Philippines?
Thanks!
Ermitaño (or Ermiteño) was a variant of Chavacano language once spoken in the district of Ermita in Manila. During the 19th and 20th century, it was the second widely-used language (after Spanish) in the metropolitan area of Manila, especially among intellectuals (especially among mestizos and criollos). However, American rule and its imposition of English and the aftermath of World War II endangered this language into extinction.
In 1937, the Institute of National Language decided that Tagalog should be the basis of the future Philippine national language, as proclaimed in EO 134 which was signed by President Manuel Luis Quezón. In effect, it started the development of a Tagalog-based national language (later called Filipino/Pilipino). However, controversy still exist until now, with Filipino remained synonymous with Tagalog, which is true.
If the INL chose Ermitaño/Chavacano de Ermita as the basis of the future national language, how it will affect the development of this language? How it influence the relations between the different ethno-linguistic groups of the Philippines?
Thanks!
Last edited: