Crimean Gothic is poorly attested, so you'd have to use Bible Gothic as your source (which is mostly backed up by other texts in Gothic) and for unattested words in it, you'd have to derive it from proto-Germanic. For modern concepts you could go the more "purist" route used by Anglo-Saxon enthusiasts and calque Icelandic words (or other Germanic words, but Icelandic is the most "pure" Germanic language), or more authentically borrow the needed words from Greek and Latin (just like Wulfila did with Christian concepts).
Problem is who would be speaking it aside from people like JRR Tolkien? Crimean Goths are long dead, and modern ethnic groups which could plausibly (by certain standards) claim Gothic descent (i.e. Catalans and most Spaniards) already have their own language and culture which has nothing to do with the Goths.
Agreed. Kind of makes me wonder why I did not ask one of 8 religious professors this question. And I lived in areas with 10% or so CoC and 50% or more evangelicals. Kind of makes me wonder why Biblical Greek was not taught in High School. I have regularly seen bibles with three columns of text. Hebrew, Greek, and English. Interesting concept of translating the New Testament back into ancient Hebrew. I guess it helps you learn the two languages.
The Muslims have flaws and weaknesses. One of the things they are right on is that you have to read it in the original text. And everyone should speak the original language. I know the fudge that is Modern Standard Arabic compared to Koran Arabic, but they do try and they do get a lot of benefits.
Ik rōdja Gutrazdai!Problem is who would be speaking it aside from people like JRR Tolkien?
Because all Pan-European sentiment since WW2 has accepted the fact that Europe is a beachhead for Anglo-American influence.
Ah yes
The Muslims have flaws and weaknesses. One of the things they are right on is that you have to read it in the original text. And everyone should speak the original language. I know the fudge that is Modern Standard Arabic compared to Koran Arabic, but they do try and they do get a lot of benefits.
Are not NATIVE speakers. But, adult males at least are supposed to understand the Qu'ran when preached. As I understand it. Of course, 'supposed to' doesn't 'does'.Most of the Muslims in the world are not Arabic speakers though, so a translation can be helpful for them.