Wardruna Arabic

Seems incredibly implausible, it's far more likely for the Norse to adapt Arabic writing to their language than adopt the Arabic language in their writing which they barely ever use and hardly anyone knows how to read. And why would the destructibility of paper matter to them? Rocks can be broken too, and it's not like every document needs to be permanent. The whole entry is nonsense, it's not even an original writing system as it's just Tolkien's Cirth.
 
I imagine the realm/region might get a name applied to it such as Serkland.
Well, Serkland was the Norse name for the Abbasid Caliphate.

If the Vikings did settle a region of the Middle East (probably Mazandaran after a Rus' expedition on the Caspian Sea) and assimilate, probably pledging nominal allegiance to the Abbasid Caliph as the Buyids, Tulunids, and so on, then the resulting polity would likely get an Arabic name relating the foreignness of the Norse settlers, akin to "Normandy" in France or "Danelaw" in England.

In medieval times, Scandinavian raiders were described by Arab authors with a variety of names. The most common was majūs, a term which while initially used for Zoroastrians, was extended to refer to all northern peoples. Over time this led many scholars in the Islamic world to believe that the Vikings shared common religious practices with Zoroastrians.

For Norsemen that converted to Islam and nativized, however, this terminology just wouldn't do. For that we can look to other terminology used by Arab authors of the Middle Ages regarding the Norse.

Quoting Ann Christys in The Vikings in the South through Arab Eyes:

The Arab authors sometimes used of the Vikings a term similar to that used by the Latin authors, who called the Vikings Northmen, Nordomanni, Normani or Lodomani... This terminology may have been picked up in al-Andalus as a result of embassies from the Asturias; an account of one of these was concerned with the Viking threat. An eleventh-century writer, Ibn Ḥayyān, perhaps reliant on a tenth-century source, linked the designation “Northmen” with majūs when he called the raiders al-majūs al-ardumāniyyīn.​

Many writers of the Middle Ages such as al-Idrisi believed that al-Andalus was the genuine edge of the world. Nonetheless, some authors, such as al-Mas'udi, accurately inferred a connection between the Rus' and the Vikings. According to Christys:

Although al-Mas’ūdī was not the first to link the attacks of the majūs on al-Andalus with the Rūs, he may have been the first to suggest that these majūs came from beyond the Encircling Ocean. Al-Mas’ūdī knew the Rūs from his travels in the eastern Islamic lands and in the Caucasus. They were pagans who travelled by boat, and traded with Byzantium; he thought that they owed no allegiance to any law or king. Like the Turks, they consisted of different peoples (ajnās, the plural of jins, the Arabic gens). Al-Mas’ūdī labelled one group of the Rūs as al-lawdh’āna, perhaps an echo of the term al-ardumāniyyīn, that some authors used for the majūs in Spain: al-Mas’ūdī said that this group traded with al-Andalus, Byzantium and the land of the Khazars.​

Christys, Ann. “The Vikings in the South through Arab Eyes.” Visions of Community in the post-Roman World. Aldershot: Ashgate, 2012.

Given the accurate connection between the Rus' and the Vikings perceived by some Arab authors, and the fact that all Vikings who did reach the Middle East would have passed through Kievan Rus', or actually were themselves Rus' (in the sense of being either Middle Swedish Varangians, or East Slavic recruits in the Scandinavian-acculturated elite classes of the Kievan Rus'), then it seems it would be safe to say that a Norse-influenced vassal state of the Abbasids would be referred to as some variant of Rūs, or as Northmen -- Lordomani, al-ardumāniyyīn, al-lawdh’āna.
 
Last edited:
Top