You can tell you’re approaching a 15th century village of the people of the Long House when, emerging through the woods, you see maize. Miles and miles of it, sprawling out from the village center. This village belongs to the Onondoga, but no matter. It may as well be one of the Seneca, or any of the other tribes. It has its women collecting the harvest, a wooden palisade.
And the hunters, wielding iron arrows, returning on horseback.
As they approach the village, they hear the sound of a hammer striking an anvil. The blacksmith is a prosperous man, wearing linen from Hope, even while at the forge. He has several horses; an unimaginable luxury two centuries ago, and even now a sign of excessive wealth.
There are those who say he is too big for station, that he desire to unseat the chief.
They are right.
The hunters stop outside of the blacksmith’s forge, and he puts down his hammer. “The hunt went well, I see,” he says with a grin. He waves, and his apprentice fetches cups of corn beer. As the three men drink from their fine clay mugs (another subtle sign of wealth), the blacksmith grins. “The skald arrived today.”
One of the hunters smiled. “The Great Father and his Son must be pleased with you, to have given you such fortune. What’s his name?”
“Her,” he said. “She is called Tekakwitha. A fair girl, actually. She’s from the Cayuga, originally”
One of the hunters made a face at the skald’s pretensions. Calling herself “one who struggles to find her way” was so typical of a skald. But it also suggested she’d travelled a fair bit among the greater towns. “Pretty, hm?”
“Well now,” said the blacksmith. “Praise no beer until it is drunk, and no hunt until it is done. Maybe she’ll be terrible. When I sent word to Sour Springs that I wanted to hire a skald, I thought we’d find someone more traditional.” Still, he had been the one to offer to host him. And he had been the one the skald had gone to.
Fortune did favor him, it seemed.
The feast had gone on for several hours now, and by now the crowd had grown subdued. The scald stood before the fire, and had finished a lighter story. ‘so you see, boasting does not make one great. It is one thing to find a fox. It is another to skin it!” The crowd hooted with laughter, and the skald waited for silence for continuing.
“But the night grows late, my friend, and it is time for an end to the night. But before we do, let us end with the beginning. I shall tell you of Hiawatha and Ragnar, and how they brought us together in the long house.”
The crowd grew silent, as the skald sang.
The Great Father, the mighty,
The Creator of the peoples,
Looked upon them with compassion,
With paternal love and pity;
Looked upon their wrath and wrangling,
But as quarrels among children.
I have given you lands to hunt in;
I have given you streams to fish in,
I have given you bear and bison,
I have given you roe and beaver.
Why then are you not contented?
Why then do you hunt each other?
The skald recited the tale, they all knew, of Ragnar’s stutter, until he met Hiawatha, who spoke for him; of his efforts to heal the sick; of his tales of the Great Father’s son, who died for them a world away. The skald’s words seem to be reflected in the fire, and it seemed like the smoke reflected it all, forming the shapes of the men they knew. More than one would swear he saw Ragnar sitting around a fire with Dekanawida, predicting the latter’s betrayal. And they saw in the smoke see a man nailed to a tree, left to die there.
The fire was low now, almost burnt out. But it flared to life with the as the speaker moved to Hiawatha’s journey to the Seneca village, to continue Ragnar’s work despite his teacher’s death.
And Hiawatha came to the Seneca,
sat before their village.
Why, do you not cry?
Where now is your Manitou?
We worship not Ragnar, for Ragnar is dead.
We worship the Great Spirit, who cannot die.
The skald told of Dekanawida’s tears, and the vision he saw for the Seneca:
Then a darker, drearier vision
Passed before me, vague and cloud-like;
I beheld our nation scattered,
Weakened, warring with each other.
Saw the remnants of our people
Sweeping westward, wild and woeful,
Like the cloud-rack of a tempest,
Like the withered leaves of autumn!
Hiawatha, pausing before replying, agreed that he has had that vision too, but that Ragnar’s vision can unite the peoples to avert bloodshed and war:
Let us bury the bloody hatchet,
Bury the dreadful club.
Let the war cry be forgotten,
And peace among the peoples.
The Father will gather up his harvest,
The Father is in his fields.
Let him harvest what he finds here;
And see what the land yields.
The skald finished, and there was silence. And then, slowly, applause, washing over the woman standing by the fire.
She left early the next morning, taking a gift from the blacksmith (and refusing, once again, to see the chief).
“Where will you go next?” the skald asked.
The woman looked into the distance, thoughtful. “It’s a long journey, but I may travel towards Hope. There have been tales that need telling. Manitou from across the sea, and warriors and traders with them. Tribes to the west, exhausting the buffalo and turning on farmers. Rumors of gold and silver, far to the south, traded up a great river to the west. Maybe I will hear something at the Thing.” She paused. “I think you will hear about them, eventually.
The blacksmith was silent for a moment. Something about her words brought to mind winter, images of storms and people trailing westward. “I am no warrior. I think they would rather hear such tales.”
“Maybe,” replied the woman, unusually grim faced, “but when do warriors only get to hear them?”
Three days after the woman left, the skald the blacksmith hired arrived in the village.
Three years after the woman left, the blacksmith, Onontio Ericsson, became chief of the village.
Ten years after the woman left, the blacksmith died in the first wave of plagues that accompanied the Vinlandic Exchange. The woman, passing through the village, paused to remember him, but did not stay.
There were other tales to tell, by that point.