The closest you can nowadays get to the original Norse is in Iceland, with a very conservative language, that unlike Danish, Norwegian or Swedish hasn't pick up a plethora of foreign loanwords and is thus still pretty close to ancient Norse, where patronymics are the only form of surnames and traditions, customs and folklore that are still deeply rooted in Norse history.
Danish is the Scandinavian language (together with Swedish) with the most borrowing from outside. If we look at the 500 most used words around 400 have a Norse origin of the 100 words borrowed almost all come from Saxon/Low German (the use of Saxon are because most of the borrowing happened in medieval times). If we look at a general text in Danish linguists calculate that on average 16-17% comes from Saxon/Low German, 4-8% from Latin, 2-4% from French and 1% from English. The core vocabulary of Danish are of Norse origin with significant borrowing from Saxon/Low German. In general most borrowed word are about object (computer as example) or specialised concepts (democracy as example). Danish (plus Swedish and Norwegian) folklore build almost entirely on traditional regional Norse folklore, which are even different from other Nordic folklore. A good example is the troll, among Swedes and Norwegians the troll are the same as among the English, while in traditional Danish folklore the Troll is mostly a beautiful person, whose distinctive non-human traits is a tail. It have powerful magic and you can make deal with it, usual the deal are giving it your child, or in case of a man making a deal with a female Troll sleep with it. Another aspect is the Nisse, a powerful house spirit, which started as ancestor worship. The Danish Troll, the Nisse, the Icelandic Elf, the Havmand, the Mermaid, the Nixie and many other of the
Underjordiske are the remnant of the worship of the Vanir, the Norse fertility gods. The Swedish and Norwegian troll, the Huldre and the Danish Elf and Giant on the other hand are remnant of the Jotun. While the Hanged Servant likely are a remnant of a Odin myth. Even today some people make the traditional sacrifice to the Nisse (a food sacrifice). Some Christian aspect have entered Scandinavian folklore, like the Eternal Jew and the supernatural creatures dislike of Christian symbols and rituals, but the Scandinavian didn't even change the traditional Nixie deal to a deal with the Devil like the English did. The move away from patronymics happened in the 19th century and was a necessary development because of the increased urbanisation, the Icelanders didn't do it, because Iceland was thinly populated, and even in Reykjavik most people knew each other.