Hugh Hefner - "Stag Party" magazine a big success ?

wat Hugh Hefner men's magazine Titel you prefer ?

  • Stag Party

    Votes: 5 19.2%
  • Playboy

    Votes: 21 80.8%

  • Total voters
    26
everybody knows "Playboy" men's magazine
less know is that the Orginal title was to be "Stag Party"
but name "Stag" was used by men's adventure magazine
it's editor Noah Sarlat contacted Hefner and informed him
that they would protect their trademark "Stag".
so Hefner with help of Eldon Sellers change to "Playboy"

but wat if, Hugh Hefner can use title "Stag Party"
would be the a international success like "Playboy" ?
 
Last edited:
Stag Party sounds a bit like a 1960's Beach Party B-Movie. But, if I were in the 50's, "Playboy" might also sound corny, at least least just as corny.
 
Stag Party sounds a bit like a 1960's Beach Party B-Movie. But, if I were in the 50's, "Playboy" might also sound corny, at least least just as corny.

Stag party is a term for a Bachelor Party. It's actually rather appropriate for Hefner's magazine.

However, although I didn't grow up in the 1950's, there's a difference in tone -- playboy sounds a little bit more upscale, and seems to be more of a lifestyle than something you do maybe a few times in your life.
 
Stag party is a term for a Bachelor Party. It's actually rather appropriate for Hefner's magazine.

However, although I didn't grow up in the 1950's, there's a difference in tone -- playboy sounds a little bit more upscale, and seems to be more of a lifestyle than something you do maybe a few times in your life.

Thx for the info. as a german, i not so familiar with US Slang
I think in English-language countries "Stag Party" would be well sell
but rest of world can't do anything with it the Titel...
 
Thx for the info. as a german, i not so familiar with US Slang
I think in English-language countries "Stag Party" would be well sell
but rest of world can't do anything with it the Titel...

Did "playboy" mean anything in languages outside of English in those days?

If the magazine takes off internationally, I could see the title taking off as well. The word would be very well-understood by American troops stationed in Europe. If necessary, it could also be translated into appropriate slang for foreign editions.

Really, except for potentially replacing the famous bunny sillouhette with that of a stag (as in male deer), I can't imagine there would be much difference.

But... after reading the Wiki article on 'stag' magazine, (an earlier version from the '30's sounds a lot closer to what Hefner wanted out of Playboy, but without the nude pictures) I'm wondering if playboy would have been a better choice anyway. "Stag Party" might have been seen as an unoriginal, or a derivative name.
 
Last edited:
Actually, although "Stag Party" was occasionally used for a Bachelor Party, the name was more often used as a male get together involving the viewing of "Stag Films" or pornography.

As porn was much harder to obtain and view in those days without the internet and home video technology, these films would be shown with a group of men in a "guys night out" scenario involving a reel to reel player.

The term is still used, but less often as men now tend to prefer the privacy of their computer room to the boisterous environment of what is essentially a super bowl party with dirty flicks.

And to the OP: I think the connotations of Stag Party at the time would have been a lot more risque than Playboy. So, maybe still popular, but no chance for people to claim they only read it "for the articles"...
 
Did "playboy" mean anything in languages outside of English in those days?

Thanks to Hollywood, the Term "Playboy" became worldwide know as a hedonistic womanizer...

Interresting Detail, Hefner wanted as Logo a Stag (male deer)
after "Stag" menace and change to the titel "Playboy", It became a Bunny
stagbunny.jpg

Playboy Enterprises, Inc. ©

i wonder who the wanna call Playmate in this TL: Deer or Bambi of the mounth ?
at last option, Disney will onleash there dogs, ehh i mean lawyers :rolleyes:
 
And to the OP: I think the connotations of Stag Party at the time would have been a lot more risque than Playboy. So, maybe still popular, but no chance for people to claim they only read it "for the articles"...

Good point. At least with 'playboy', you still have the older connotation of being a wealthy young man with a taste for the finer things. So, you can have articles about culture (wine, music, etc.), and maybe a little literature thrown in.

i wonder who the wanna call Playmate in this TL: Deer or Bambi of the mounth ?

I'd assume it would be just 'doe'.
 
The problem will be.... What will be the costume of the Hostess?, The Bunny is now an international symbol of fanservice(thanks to the animemanga)
 
Top