Challenge: more Latin placenames

.... in colonies, that is. I noticed that many places use Greek or pseudo-Greek names. Examples: Indonesia, Micronesia, Polynesia... basically anything with the -nesia suffix (which is Greek for island).

How could it come about that more of these areas would use Latin names?
IE:

Micronesia = Insula minor
Polynesia = Insula multi
Indonesia = Insula India or Insula malayus



I have no experience with Latin, so forgive any errors.
 
'Insulae' would be more correct, as Indonesia consists of multiple islands (nessos in Greek) ;)
Well, it could be possible, but it would look alot worse than OTL names. I suspect that the main reason they are called whatever it is they are called becuase it simply looked better and was pronouncable.

Latin names would ventually merge together, which makes it better for day to day use. Insulae Indiae could end up as 'Inlandia' or even 'Islandia'.
 
Peninsulam could be used many places around the world, including right here (twice, maybe 3 or 4 times) in Michigan. Quaerisland ("seek" land) could also be used; plus Amoenam (pleasant) and Circumspice (look around) could also be molded into place names.
 
Top