What would be the name of Islamic Greece
What would be the name of Islamic Greece
Al-Yūnān (Arabic pronunciation of Ionia)
The Parthenon will be torn down or fitted with minarets, and a shitload of statues destroyed since they are idolatry.
The Parthenon will be torn down or fitted with minarets, and a shitload of statues destroyed since they are idolatry.
What would be the name of Islamic Greece
Well, the Ottomans didn't do that, though they, like the Venetians, did not have a sentimental regard for the place and tended to make use of these buildings in what they would see as a sensible fashion, i.e. store rooms, or as the base for a modern fortress
the irony of the Roman Empire only surviving in Carthage.
Wasnt the term roman associated with Christianity in the ottoman empire?Diyar-I Rum (Land of the Romans, Greeks were called Roman).
Albania doesn't use a turkish or arabized name so I don't see a mayority greek speaking muslim greece calling themselves by an exonym. Also if they are an independent state they would need to highligh differences between them and the turks, and since religion is no longer a factor lenguague is gonna be more important.I didn't know the answer to this, but Yunan would not be an unacceptable answer, apparently
https://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Greece
On the one hand the Ottomans had divided Greece up into smaller administrative units, and on the other it was part of a larger unit. It had not had much of a distinctive unitary existence before this anyway, with large parts ruled by different people.
Diyar-I Rum (Land of the Romans, Greeks were called Roman).
Albania doesn't use a turkish or arabized name so I don't see a mayority greek speaking muslim greece calling themselves by an exonym. Also if they are an independent state they would need to highligh differences between them and the turks, and since religion is no longer a factor lenguague is gonna be more important.
I thought Diyar i Rum is actually AnatoliaDiyar-I Rum (Land of the Romans, Greeks were called Roman).
In cities, but most people lived in the countryside. And having Albania as an example rural people even if they converted to islam were far less lickely to get turkified than city folk who were in constant contact with the Ottoman state.Well, I was assuming that both the Ottomans, or the Egyptians if they solidified their rule there, would use the term for Greece that was the word in Turkish.
I hadn't actually considered what if this Islamic Greece became indepenent, as that was not part of the OP's question. I do guess it would be a consideration, resurrecting a different naming convention - but why choose the Latin, or the Greek one? Nobody is going to be speaking Greek - well almost no one! I remember learning at uni that Albanian was more common even in OTL than Greek in the big cities (such as they were). Maybe they would look back to the Achaevoi for a name, but I don't know how Arabic deals with that root?