Alternate names for USSR

I heard once that one name considered was the "Union of Euro-Asian Socialist Republics", but was changed because communism was obviously going to take over the world, and they needed a universal name for when that happened.
 

Deleted member 94680

Union of Sovereign Soviet Republics?

Would give the Ukraine, Georgia and the Baltics dangerous ideas of being able to do what they wanted, no?

I heard once that one name considered was the "Union of Euro-Asian Socialist Republics", but was changed because communism was obviously going to take over the world, and they needed a universal name for when that happened.

I've read that before, I believe in Robert Service's book on Lenin? Ditched for the reasons you've stated - the inclusion of 'Asian' was thought to put off the Europeans crying out for Communist liberation.
 
Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
(Google translate, so doubtful - I think there's supposed to be an 'n' after every 'j' in the endings)

Or
Unio de kun(???)ajn Socialismajn respubilikojn
or some such.
(words formed off 'kune' can translate Council, Junto and thus presumably Soviet)

There was a brief flirtation with Esperanto in the USSR in the very early days as the Union was supposed to be pan-ethnic, not just Russian.
Somebody did a TL with such a PoD.
 
Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj
(Google translate, so doubtful - I think there's supposed to be an 'n' after every 'j' in the endings)
Or
Unio de kun(???)ajn Socialismajn respubilikojn
or some such.
(words formed off 'kune' can translate Council, Junto and thus presumably Soviet)

There was a brief flirtation with Esperanto in the USSR in the very early days as the Union was supposed to be pan-ethnic, not just Russian.
Somebody did a TL with such a PoD.

La Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj or Sovetunio or USSR or Sovetunio ,according to Wikipedia at least, so probably correct.
 
The Kaiserreich mod for Hearts of Iron has "Soviet Republic" as one of three potential names for a Russia that goes Syndicalist/Communist, the other two being Soviet Russia and Soviet Union of course. Though it's unclear if that involves an alteration to the official name or merely a different emphasis in the creation of the informal name.
 
La Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj or Sovetunio or USSR or Sovetunio ,according to Wikipedia at least, so probably correct.
Right. Objects of prepositions apparently don't take the oblique (accusative, whatever) case. Forgot that.

But if the change to Esperanto were made early on, they might well not use 'Soviet', but translate it, too. Why keep that one word in Russian? (Well, maybe for the same reason we keep it in English. Still)
 
Russian Soviet Federative Socialist Republic. Scenario? Central Asia and the Caucasus jumped ship and the Ukrainians almost did too so they lost their rights to an SSR.
 
Top