what sounds better? Weinackerland or Wijnakkerland?Falsch, that's German! Wijnakker would be Dutch...
what sounds better? Weinackerland or Wijnakkerland?
sorry I'm not fluent but am learning.One sounds German and the other Dutch. So naturally "Wijnakkerland" sounds better!
Besides it was mostly meant against the claim of a German word being Dutch. If you claim something to be Dutch then it should be Dutch and not German, the two languages are NOT mutually intelligible, unlike Afrikaans and Dutch.
sorry I'm not fluent but am learning.
i presume your dutch?![]()
cool, may be coming to you for language pointers thenI am indeed, moreover I'm fluent in German also and as such know the differences between the two quite well.
As to Afrikaans, I'm not fluent in speaking but am in reading and semi-fluent in understanding spoken Afrikaans.
wow thanks very muchIf you need any help with Afrikaans you can also give me a shout, Penguin-guy.
Am interested in a suitable alternative English name for essentially (mostly) Cape Province based state that later incorporates most of Namibia aside from Capeland or Cape Republic, was thinking of something along the lines of Brigantia, Brythonia or some other obscure historical name derived from an Iron Age British tribe.
It always helps to look at what was used historically in OTL.
Parts of what is today the Eastern Cape were called Queen Adelaide Province and British Kaffraria (that would be a very un-PC name today though).
EDIT: Just looked at the Wiki entry to refresh my memory, and Queen Adelaide Province and British Kaffraria were different names at different times for the same area: https://en.wikipedia.org/wiki/British_Kaffraria