You may have noticed in my post that I actually say that it shares the proto-Germanic root through Frankish.
Frankish -> Gallic sub-Latin -> Old French -> Middle English. My point is that it's not derived from OE feoh, and so doesn't count as an Anglo-Saxon root. And I know my Dark Ages languages, dude, don't worry.
Right, so it's derived from a Germanic root; that's good enough for Anglish. Granted it'd be preferable to use an Anglo-Saxon word instead, but if there's nothing else to be found it's hardly a cheat.
I dunno, I guess it depends on the standard you use. I tend to oppose all non-OE roots excepting pre-conquest Norse roots.
Also, reading through the Anglish moot wiki is very amusing. I'm rather against Theech or Theedish for German. Surely Dutch is plain modern version to refer to all the continental Germanics? So Dutchland. My favorite country name thus far is the "Banded Workermootly Kithish Commonwealths" even though it contains the word 'common'
Actually, another possible contender is "sceatt", which has Proto-Germanic origins AND never came from another source. The only problem is, how does one modernize the spelling without seeming rude? My bet would be "shaite" in order to avoid word-alikeness with "s**t".
That was used in Old-Engliish as well? I was only aware of Gothic scatts.
Is there really a -ea- vowel in OE? The that should be retained in spelling, no matter which of the pronunciation versions is applied.
"Theedish" (I suppose that should be the fictive off-spring of OE theodisc) was also used in the sense of "English" in the earliest recorded time. That could be the name of that language ...
Sceatt- From Proto-Germanic *skattaz (“cattle, treasure”), from Proto-Indo-European *skat- (“to jump, hop, splash out”). Cognate with Old Frisian skett ‘money, cattle’, Old Saxon skat (Dutch schat), Old High German scaz (German Schatz ‘treasure’), Old Norse skattr (Danish skat, Norwegian skatt), Gothic http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐍃&action=edit&redlink=1.
I was going to suggest scot (as in scotfree) but that's from NorseRight, so it's derived from a Germanic root; that's good enough for Anglish. Granted it'd be preferable to use an Anglo-Saxon word instead, but if there's nothing else to be found it's hardly a cheat.
Actually, another possible contender is "sceatt", which has Proto-Germanic origins AND never came from another source. The only problem is, how does one modernize the spelling without seeming rude? My bet would be "shaite" in order to avoid word-alikeness with "s**t".
I dunno, I guess it depends on the standard you use. I tend to oppose all non-OE roots excepting pre-conquest Norse roots.
Also, reading through the Anglish moot wiki is very amusing. I'm rather against Theech or Theedish for German. Surely Dutch is plain modern version to refer to all the continental Germanics? So Dutchland. My favorite country name thus far is the "Banded Workermootly Kithish Commonwealths" even though it contains the word 'common'
Except that using kithish for socialist is like using friendish for the same.
Your kith is the group of people you know; sometimes this is restricted to just your friends.
Compare kith & kin with friends & family...
Except that using kithish for socialist is like using friendish for the same.
Your kith is the group of people you know; sometimes this is restricted to just your friends.
Compare kith & kin with friends & family...
"Socialist" derives from the Latin word meaning "associated as kindred by friendship", so kithish is actually a fairly good translation for it IMO.
I love the Anglish wiki.![]()
Now this Anglish is funny and all, but it has not much to do with the original question.
Namely, it is NOT like a language where some external influence was omitted somehow: After the period in question (e.g. no Norman conquest) the language would develop normally, which clearly involves accepting lean words, building calques, and pressing existing words into new meaning patterns as translation requires.
Anglish, by contrast, is just the (evolving) result of a nerdy game. I'm glad to say that I'm sufficiently nerdy myself to enjoy this, but again it has little to do with AH.
My response to the OP is the same, that my preferred alt-English comes from a Plantagenet victory in the 100 Years' War.
Our, si vou prefair, the victourie de thes Plantagenets en the Warre de thes Annees Centurie is the vie mayour por an Angliss alternative. Id begins as an pato elite of thes notibles de the court en Laundres.
And none of that is pronounced as it written.
That's the definition of "English", isn't it?