View attachment 552282
Hello guys First post here (I think)
This map is a what if scenario about the State of Yue were able to resist Han domination. The inhabitants of the state of Yue are maybe austronesian or austroasiatic in origins. Although their royal family are sinitic, the local people are not barred from entering high positions in the Government
They had a great navy, They made high quality metalworks and were formidable warriors.
OTL What led to their downfall is their extreme rivalry with their fellow Non-Han neighbors the Wu-Guo.
ITTL Wu and Yue has a defensive pact that one would come in rescue for the other against the Sinnitic state of Chu and later the Han. With this arrangement the State of Yue had alleviated some of its resources in expanding its southern and western borders in order to move away from the intense competition in the north and establish domination in the sea trade routes.
Nasty edit:
The date is 231 BC
Questions and Critics are welcomed
This is an amazing concept, I have something of a soft spot for these non-han early Chinese polities, though I only recently did any significant research on them, I've always kind of vaguely found them cool. Would you mind if I did a cover of sorts of this map, like, my own take on a Yue empire?
As for feedback, like I said, I've been doing some research on the Yue recently, and while there's not as much information as I would like, ancient Chinese sources do give a glimpse at how they lived (wet rice farming, facial and possibly body tattoos, very early water buffalo domestication, houses on stilts) and even a few hints at their language through a phonetic/transliterated text. Pretty much all of my feedback/questions are about language and it's totally fine if you don't have any response to this because I'm really just kind of rambling here.
Something I think you might find useful is the Yue word for great, mighty, big, or large is transliterated into Chinese as Zhou (though this could be imperfect, so whether you interpret it as more akin to Cho or more akin to Jo is up to you but I personally find Jo more likely, as the Chinese have a ch sound).
I bring this up because many East Asian states and dynasties use Great as a sort of prefix so like, great Qing (Da-Qing), so it is possible that the Yue ITTL will use a similar method.
They might use the ethnonym to refer to the empire as Great Yue (Jo Wuat) to emphasize the unification of the various Yue states.
Alternatively, fitting more with OTL East Asia and the pre-modern ruler-oriented idea of a state rather than the modern nation state, they may use Great and then a dynastic name, so, using the sinicization of an OTL Yue dynastic name, maybe Great Luo (or si as both are used by Chinese sources according to wiki, though neither is mentioned in the academic papers I read, wikipedia does cite a paper in Chinese for this. I personally prefer Luo), so the Empire may be referred to as Jo Luo or Jo Si in this early period before its first dynastic change.
As for writing (like what you use on the flag), consider that the Yue/Wuat script and Chinese writing in general ITTL will likely be different. The POD is in a period where Oracle Bone script is still used, though Seal script or something very similar may still be developed. From there, though, the sort of "cursivization" or "strokiness" (sorry, don't have a fancy term, but like, adjustment to writing with ink rather than carving) could result in a script very different from OTLs Clerical, which looks a lot like modern Chinese.
Also, in terms of writing, I wonder how the Wuat would adopt the Chinese system. They could go about it like Korea and Japan did IOTL and use the symbols for there own words (at least I think that's how they did it), but there is another possibility. Some Yue texts and folk songs translated by early Chinese writers were transliterated and separately translated, so a character that means one thing in Chinese would be used to write a different Yue word that sounds similar, like the example I mentioned earlier where "Great" or "Large" is not written as Da but rather as Zhou (that character does not mean great or large in Chinese, but sounds like the Yue word).
Also, in terms of naming, maybe look at the Tai languages of Southern China and Northern Viet Nam, which are believed to be the closest surviving relatives of the Yue language (assuming you agree with theorized Austroasiatic classification (as I do) as opposed to the Austronesian one).
Sorry for the long rambling post. I have a bad habit of going on and on like this.
[edit: tso is also a possible transiletration for Zhou]