Go Back   Alternate History Discussion Board > Wiki > Wiki Discussion

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 7th, 2009, 03:06 AM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Alternate Terminology Page

I had an idea... see page here: http://wiki.alternatehistory.com/dok...te_terminology

A lot of TLs and stories feature alternate names for technologies and inventions, so I thought it would be interesting to group them together and try to give background/etymologies for the OTL names, as that helps people to come up with their own by following the logic.
Reply With Quote
  #2  
Old November 7th, 2009, 11:08 AM
Susano Susano is offline
Banned
 
Join Date: Feb 2004
Location: Königstein im Taunus
Posts: 1000 or more
Send a message via ICQ to Susano Send a message via AIM to Susano Send a message via MSN to Susano
Horst? Cars are are Horsts in DoD?
...bwahahahaha

As foir Radio, Funk IS the German term for it (Theres also the German word Radio, but it only refers radio broadcasting, and receivers for radio broadcasting, analogous how television can also refer to both), which maybe should be mentioned. Also, it doesnt directly mean spak, but is derived from it. That is, Funke means spark.

As for tanks in LTTW, Im pretty sure the French and Germans term would eventually in common language be contracted. Probably, as IOTL, to the "armour(ed)" part, meaning that as in IOTL it probably would hence be "Panzer" in German (just as one also says armours for tanks now and then in English, I think...).
Reply With Quote
  #3  
Old November 7th, 2009, 01:09 PM
othyrsyde othyrsyde is offline
Is fucking gone
 
Join Date: Aug 2008
Location: Haudenosaunee-Anahuac-Boriken Empire
Posts: 1000 or more
This is a great idea.

I had an alternate name for nihilism is my TL; added it to the terminology.
__________________
Quote:
Originally Posted by Flocculencio View Post
This just smacks of whitey wringing his hands over a non issue
The Time of Crows(Updated:4/13/13) - A take on an early modern post-apocalyptic world

Last edited by othyrsyde; November 7th, 2009 at 02:02 PM..
Reply With Quote
  #4  
Old November 7th, 2009, 09:04 PM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by Susano View Post
As for tanks in LTTW, Im pretty sure the French and Germans term would eventually in common language be contracted. Probably, as IOTL, to the "armour(ed)" part, meaning that as in IOTL it probably would hence be "Panzer" in German (just as one also says armours for tanks now and then in English, I think...).
In English it's "armour", always without the article and usually in the plural - which is mostly an Americanism.

You're probably right about the contractions - in German it would indeed probably go to "panzer" (boringly OTL as it is, but still) and in French, I don't know, "un blind"? (cue jokes about French tank drivers going the wrong way).
Reply With Quote
  #5  
Old November 7th, 2009, 09:33 PM
Boto von Ageduch Boto von Ageduch is offline
Mostly Harmless
 
Join Date: Dec 2007
Location: ûff eime steine
Posts: 1000 or more
"Funk" derives from "funken", which - before the advent of radio technology - was a rare variant of "funkeln", 'to flash'.

As to "Panzerkanone", this could as well be contracted to "Pankan", satisfying the desire particularly prevalent in the military for both abbreviations and stupid pans, sorry, puns ...

Last edited by Boto von Ageduch; November 7th, 2009 at 10:57 PM..
Reply With Quote
  #6  
Old November 7th, 2009, 09:55 PM
MrP MrP is offline
Witchfinder General
 
Join Date: Apr 2005
Location: Emirate of Cheshire
Posts: 1000 or more
I've added Chimneys and Enfumeurs from PlC.
__________________
PLC
Englishman
Wargaming and whimsy Updated 12th July, 2011!
Reply With Quote
  #7  
Old November 7th, 2009, 10:04 PM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by MrP View Post
I've added Chimneys and Enfumeurs from PlC.
Oh, thanks P, I'd forgotten you'd neologised therein.
Reply With Quote
  #8  
Old November 10th, 2009, 08:52 PM
Boto von Ageduch Boto von Ageduch is offline
Mostly Harmless
 
Join Date: Dec 2007
Location: ûff eime steine
Posts: 1000 or more
That page is an excellent idea.
It lets me enjoy some candies from TLs I did not have to patience to read in full ..
Reply With Quote
  #9  
Old November 11th, 2009, 12:20 AM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
I'm glad people are contributing to this. I've added some ones on important chemical elements.
Reply With Quote
  #10  
Old November 11th, 2009, 11:40 AM
LordInsane LordInsane is offline
Supporter of the Alliance
 
Join Date: Mar 2007
Location: Scania, Occupied Denmark, Scandinavia, Schrödinger's Europe
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by Thande View Post
I'm glad people are contributing to this. I've added some ones on important chemical elements.
Hm... I'd have thought Elluftium would have come from 'eldluft' rather than 'eld luft'...
__________________
They came from the depths of the Void...
A Might & Magic TL
Reply With Quote
  #11  
Old November 11th, 2009, 03:40 PM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by LordInsane View Post
Hm... I'd have thought Elluftium would have come from 'eldluft' rather than 'eld luft'...
Was that an existing portmanteau in Swedish or did Scheele invent it?
Reply With Quote
  #12  
Old November 11th, 2009, 04:04 PM
LordInsane LordInsane is offline
Supporter of the Alliance
 
Join Date: Mar 2007
Location: Scania, Occupied Denmark, Scandinavia, Schrödinger's Europe
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by Thande View Post
Was that an existing portmanteau in Swedish or did Scheele invent it?
Er, I can't speak for Scheele, but so far as I know, 'eld' doesn't work as an adjective unless it is combined with the word it is an adjective to.
Swedish wikipedia gives it as 'eldluft', as well, but I can't speak for how reliable that is.
__________________
They came from the depths of the Void...
A Might & Magic TL
Reply With Quote
  #13  
Old November 11th, 2009, 05:07 PM
Susano Susano is offline
Banned
 
Join Date: Feb 2004
Location: Königstein im Taunus
Posts: 1000 or more
Send a message via ICQ to Susano Send a message via AIM to Susano Send a message via MSN to Susano
Quote:
Originally Posted by LordInsane View Post
Er, I can't speak for Scheele, but so far as I know, 'eld' doesn't work as an adjective unless it is combined with the word it is an adjective to.
Seeing how Swedish follows the same rules, roughly, as German - if eld is fire, then its a noun, period, and not an adjective. An artifical adjective can be made by adding the right suffix, I guess, but that doesnt seem to have been done here. Instead, eldluft would then be a combination of two nouns, as can be done in German, too. And well, in English, too, they just kee the space between the two words. But German doesnt, and it would seem Swedish doesnt ether, which would make eldluft correct.
Reply With Quote
  #14  
Old November 11th, 2009, 05:43 PM
LordInsane LordInsane is offline
Supporter of the Alliance
 
Join Date: Mar 2007
Location: Scania, Occupied Denmark, Scandinavia, Schrödinger's Europe
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by Susano View Post
Seeing how Swedish follows the same rules, roughly, as German - if eld is fire, then its a noun, period, and not an adjective. An artifical adjective can be made by adding the right suffix, I guess, but that doesnt seem to have been done here. Instead, eldluft would then be a combination of two nouns, as can be done in German, too. And well, in English, too, they just kee the space between the two words. But German doesnt, and it would seem Swedish doesnt ether, which would make eldluft correct.
You'd seem to be right, although... Scheele used 'Feuer Luft' (he wrote it in German) in the only book he wrote in OTL.
__________________
They came from the depths of the Void...
A Might & Magic TL
Reply With Quote
  #15  
Old November 11th, 2009, 08:11 PM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by LordInsane View Post
You'd seem to be right, although... Scheele used 'Feuer Luft' (he wrote it in German) in the only book he wrote in OTL.
Huh, well I didn't know that when I wrote that part of LTTW; I couldn't find any references to Scheele's actual words, just the English translations.

Still - POD in 1727 baby, it's the golden goose that keeps on giving!

EDIT: Hang on, he wrote the whole book in German? I've read in multiple sources that the reason why his works were ignored was because he only wrote it in Swedish...
Reply With Quote
  #16  
Old November 11th, 2009, 08:25 PM
LordInsane LordInsane is offline
Supporter of the Alliance
 
Join Date: Mar 2007
Location: Scania, Occupied Denmark, Scandinavia, Schrödinger's Europe
Posts: 1000 or more
Quote:
Originally Posted by Thande View Post
Huh, well I didn't know that when I wrote that part of LTTW; I couldn't find any references to Scheele's actual words, just the English translations.

Still - POD in 1727 baby, it's the golden goose that keeps on giving!

EDIT: Hang on, he wrote the whole book in German? I've read in multiple sources that the reason why his works were ignored was because he only wrote it in Swedish...
Apparently, yes (still, I suspect the Swedes would call it 'eldluft'- eld luft would make it seem to much as if there is a word missing in there). It is consistently refered to as Chemische Abhandlung von der Luft und dem Feuer, at least, and Project Runeberg's (a Swedish project to create electronic editions of classic Nordic literature) edition is in German all the way through- and given the photos accompaning it, it would seem that if it wasn't written in German, then at least it was translated into German quite quickly.
Of course, that was the book. His other works might well have been in Swedish.
__________________
They came from the depths of the Void...
A Might & Magic TL
Reply With Quote
  #17  
Old November 13th, 2009, 08:02 PM
Petike Petike is online now
Sky Pirate Extraordinaire
 
Join Date: Jun 2008
Location: The Gothic Clockpunk Kingdom of Zemplín's crown colony of Franz Joseph's Land
Posts: 1000 or more
I've added a few terms from Tony Jones' TLs (like Clive-less World, etc.), if you don't mind...
__________________
Quote:
Originally Posted by Thande View Post
History is written by the victors, unless they're illiterate
Quote:
Originally Posted by Coyote Knight on Tom Bombadil's true nature View Post
Either Gandalf's younger brother, or Gandalf's Tyler Durden.
Reply With Quote
  #18  
Old November 14th, 2009, 12:04 AM
Archangel Michael Archangel Michael is online now
Vanned
 
Join Date: Jan 2004
Location: My parent's basement
Posts: 1000 or more
I'm adding a few things from the A Brother to Dragons universe.
Reply With Quote
  #19  
Old November 14th, 2009, 05:04 PM
Thande Thande is offline
Is back
 
Join Date: Jan 2005
Location: University of Sheffield
Posts: 1000 or more
Thanks for the contributions guys.
Reply With Quote
  #20  
Old November 14th, 2009, 08:55 PM
Atom Atom is offline
Snapes on a plane
 
Join Date: Dec 2006
Location: Amber
Posts: 1000 or more
The most interesting are when two different ATLs have the same terminology. Like Terramici in both Chaos and Decades of Darkness, or Corona in LTTW or tTG.
__________________
My brain is open. - Paul Erdős
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 11:07 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.